|
歌词 沙罗双树
歌:岛谷瞳
心(こころ)捧(ささ)げ この身焦(みこ)かし
把心奉献于这份身体的渴望
恋(こい)の痛(いた)み 咲(さ)いた花(はな)は
恋爱的痛楚如同绽放的花朵
朝(あさ)に咲(さ)き散(ち)りゆく夕(ゆぅ)べ
在清晨盛开凋落于夕阳的傍晚
ずぅと消(き)えて果(は)てる日(ひ)まで
消逝在尽头的那一天
どうか起始(せめ)て 爱(いど)しいあなたに
至少要为珍爱的你
白(しろ)く白(しろ)く咲(さ)いたサラソゥジュ
呈上雪白绽放的娑罗双树
恋(こい)焦(こ)かれて 结(むす)んた绊(きずな)は
热恋缔结的联系
儚(はかな)いと知(し)る运命(さだめ)
是虚幻的宿命
あなたに出逢(であ)ったあの日(ひ)から
自与你相遇的那天开始
眠(ねむ)れぬ思(おも)いは息(い)きもてきぬほど
无法成眠的思念让我窒息
心(こころ)のすへてで爱(あい)しても
哪怕全心去爱
叶(か)わぬ恋(こい)たとわかっていた
仍然明白这是不能实现的爱恋
なぜ ここでふたり出逢(であい)
为什么 两人在此地邂逅
悲(かな)しい恋(こい)に堕(お)ちたのでしょう
却只能坠落到可悲的爱恋
なぜ 星(ほし)もささやく月(つき)も
为什么 星星和低语的月亮
共(とも)に见(み)ると苦(くる)しいのでしょう
都在共同见证和感受痛苦
うつろう恋路(こいじ)に
不过是虚无的爱慕里
儚(はかな)き愿(ねが)いよ
飘渺的愿望
どうか起始(せめ)て 爱(いど)しいあなたに
至少要为珍爱的你
そっとそっと 咲(さ)いたサラソゥジュ
呈上悄然绽放的娑罗双树
爱(あい)してると 一言(ひとこと)言(い)えない
我爱你 我连一个字都说不出口
恋(こい)ならば散(ち)る私(わたし)
如果是爱 我已凋零
あなたに出逢(であ)えて良(よ)かったと
能和你相遇真是太好了
それでも思(おも)うのは愚(おろか)でしょうか
即使如此 我的想法还是很蠢吧
恋(こい)に泣(な)き暮(く)れて今宵(こよい)こそ
为爱成天哭泣
忘(わ)すれると心(こころ)に誓(ちか)うのに
明明今夜已在心中起誓忘记
なぜ 一目(ひとめ)会(あ)えるだけて
为什么 只要四目相对
ふたりの心(こころ)交(か)わすのでしょう
两人的心就会交汇
なぜ 声(こえ)を闻(き)くたび胸(むね)は
为什么 每当听见声音
帰(かえ)る场所(ばしょ)を无(な)くすのでしょう
心就会失去归属
うつろう恋路(こいじ)に
不过是虚无的爱慕里
儚(はかな)き愿(ねが)いよ
飘渺的愿望
うつろう恋路(こいじ)に
不过是虚无的爱慕里
儚(はかな)き愿(ねが)いよ
飘渺的愿望
どうかせめて 爱(いど)しいあなたに
至少要为珍爱的你
白(しろ)く白(しろ)く咲(さ)いたサラソゥジュ
呈上雪白绽放的娑罗双树
Kokoro sasage kono mi kogashi
Koi no itami saita hana wa
Asa ni sakichiriyuku yuube
Tsuyu to kiete hateru hi made
Dou kasemete itoshii anata ni
Shiroku shiroku saita sarasouju
Koi kogarete musunda kizuna wa
Hakanai to shiru sadame
Anata ni deatta ano hi kara
Nemurenu omoi wa ikimo dekinu hodo
Kokoro no subete de aishite mo
Kanawanu koidato wakatte ita
Naze koko de futari deai
Kanashii koi ni ochita no deshou
Naze hoshi mo sasayaku tsuki mo
Tomo ni miru to kurushii no deshou
Utsurou koiji ni
Hakanaki negai yo
Dou kasemete itoshii anata ni
Sotto sotto saita sarasouju
Aishiteru to hitokoto ie nai
Koi naraba chiru watashi
Anata ni deaete yokatta to
Sore demo omou no wa oroka deshou ka
Koi ni naki kurete koyoi koso
Wasureru to kokoro ni chikau no ni
Naze hito me aeru dakede
Futari kokoro kawasu no deshou
Naze koe wo kiku tabi mune wa
Kaeru basyo wo nakusu no deshou
Utsurou koiji ni
Hakanaki negai yo
Utsurou koiji ni
Hakanaki negai yo
Dou kasemete itoshii anata ni
Shiroku shiroku saita sarasouju
把心相奉 身受这煎熬 恋爱的悲痛 盛开了的花朵
从早上开了 一直下到傍晚 一点点地消逝 直到消尽那天
怎样也好,要向你表白 沙罗双树盛开了白白的花朵
受恋爱的煎熬 结成了的情谊变得虚幻了,才明白这是命运
自从与你相遇的那天起 不眠的思念几乎令我喘息不了
即使心里全部都是爱着你 也实现不了 恋爱之类的事我是懂得的
为何在这里,二人的相遇,只留下了悲痛的恋爱了呢?
为何星星,月亮也在切切细语 一起来看看 真的很苦吧
想踏上恋爱之路 虚幻般的愿望啊。
怎样也好,要向你表白 悄悄地 悄悄地 沙罗双树盛开了
深爱着 就是一言难尽 恋爱就是会消散我的
与你相遇真的太好了 这样的想法会很傻吗?
在这个漆黑的晚上 为了爱情而哭 虽然心里发誓要忘记的
为何只有合上眼 才会心心相交的呢?
为何每当听到(你的)声音心里就会迷失了方向了呢?
想踏上恋爱之路 虚幻般的愿望啊
想踏上恋爱之路 虚幻般的愿望啊
怎样也好,要向你表白 沙罗双树盛开了白白的花朵 |
|