|
On a warm summer's evening ,on a train bound for nowhere,
在一个炎热夏天的晚上,我一个人坐在一辆不知道开往何处的火车上,
I met up with the gambler.We were both too tired to sleep.
邻座是个赌徒,我们俩都太累了睡不着。
So we took turns a staring out the window at the darkness.
于是我们轮流着看窗外的夜色。
When boredom overtook us ,he began to speak.
当我们俩都觉得很无聊时,就开始聊天了。
He said:Son ,I 've made a life out of reading people's faces.
他说:“小伙子,我靠读别人的脸来生活。
Knowing what the cards were by the way they held their eyes.
通过看别人的眼睛来猜测别人的底牌。
So if you don't mind my saying ,I can see you're out of aces,
因此,如果你不介意我说的话,我能看看穿你的内心。
For a taste of your whiskey,I'll give you some advice.
给我一口威士忌,我就给你一些建议。
So I handed him my bottle and he drank down my last swallow.
于是我把酒瓶递给他,他一口气喝完了我最后剩下的一点酒。
Then he bummed a cigarette and asked me for a light.
然后他点燃一根烟,问我借个火。
And the night got deathly quiet,and his face lost all expression.
那个晚上像死一样安静,而且他的脸上没有任何表情。
He said:If you're gonna play *the game,boy,you gotta learn to play it right.
他说:如果你像玩这个游戏,小伙子,你就必须正确地玩它。
You've got to know when to hold them,know when to fold them,
你要知道什么时候该继续,什么时候该扔掉它。
Know when to walk away,know when to run.
要知道什么时候该走开,什么时候该拼命狂奔。
You never count your money when you're sitting at the table.
你永远都不要在你坐在桌上的时候数钱。
There'll be time enough for counting when the dealing's done.
当游戏结束了,你会有足够的时间数。
Every gambler knows that the secret to surviving
每一个赌徒都知道生存的秘诀。
Is knowing what to throw away and what to keep.
就是知道什么牌该扔掉,什么牌该保留。
Cause every hand's a winner and every hand's a loser
因为每一局都有一个赢家,同时每一局都有一个输家。
And the best that you can hope for is to die in your sleep.
你最希望的是能在半睡半醒中死去。
And when he finished speaking ,he turned back toward the window,
他说完这些话后,转身望着窗外。
Crushed out his cigarette and faded off to sleep.
扔掉了他的香烟,靠在窗前睡了。
And somewhere in the darkness,the gambler he broke even.
在黑暗的某个地方,这个赌徒不输不赢。
And in his final words I found an ace that I could keep.
在他说的最后一席话中,我找到了至理名言。 |
|