|
yuyu's translation again, please thank her on my behalf in Chinese, because I don't think a foreign language can express my thankfulness enoughDear 浮萍fans, you are already very constructive
You status quo still seems to me like a bit depressed, but not serious. I can say responsibly that you are not "unable to think" as you described. On the contrary, you are very able to think, in a very good way.
The question you pose is very interesting, and I'd rather join you in the doubt. Plus, it is really pointless to simply say : Well, this is an inherit disease and I can do nothing about it!
Genetically speaking, any disease is born with, and by similar logic, we don't need any hospital or therapy at all.
The fact it, we can always find ways to improve. If not externally, we can do it internally. What I mean is, for example, if I'm worried by the fact that my memory is working properly, then forget it. Try to do something that doesn't rely so much on memory. And try to stop worrying.
In this way, we can always find ways out of our trouble, at least to some extent.
I don't try my best to find out any "truth" right now, because I don't think I'm able to find any. But the real "truth" about my life is, if I don't spend too much time on the persuit of truth, or final solutions, I can live a much relaxed and enjoyable life.
浮萍fans,你已经很有建设性了呀!
你的状况给我的感觉还是有点儿沮丧,不过并不严重。
我可以很负责地说,你不是不能够思考,相反而言,你能够思考,而且还是在用一个很好的方式去思考呢。
你提出的问题很有意思,我也有同样的疑惑。并且,简单地就说这种病是遗传而来自己无能为力的话,这真是毫无意义的。
要是按着这样的逻辑,什么病都是天生的,那我们岂不是根本就不需要医院,不需要治疗。
实际上,我们总会找得到方法去改善,外在的情况改变不了,我们可以改变我们内在的想法。举个例子,担心记忆力影响工作,先放轻松,忘掉它,试试去干点不是太依赖记忆力的工作,然后慢慢让自己不再担心。
用这种方法,在某一程度上,我们就能够找到解决困难的方法。
现在我不会努力去找什么真理,因为我觉得我不会找出些什么。但我生活的真理是,假如我不花太多时间去寻找真理或者说最后的解决方案的话,我可以活得比较放松和舒适。 |
|