设为首页收藏本站

阳光工程心理网

 找回密码
 点击这里加入阳光论坛

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: 精灵娃娃
打印 上一主题 下一主题

大家来说说自己ID的特殊含义吧

[复制链接]
61#
发表于 09-2-15 09:24:07 | 只看该作者
5年前的贴了啊,好多以前的朋友现在都在,感动中。
现在来说说我名字意思,我爱音乐,也希望自己能够和家人朋友一起快快乐乐,而且自己总是很享受每一件事的过程,当时想ID时不经意发现自己喜欢的歌手陶喆的一张音乐合辑专辑叫《乐之路》,所以就借用了。
小LE似乎更男性化点,而且我最希望的就是自己、朋友和家人能够快乐,所以一般来说可以念LE。
不过只要大家高兴,叫YUE叫LE都可以,我都乐意
回复 支持 反对

使用道具 举报

62#
发表于 09-2-15 09:29:39 | 只看该作者
对了,还有这个可爱的小BB头像。以前自己想的东西很多,在乎的东西太多,后来慢慢的明白了,世间最重要的始终也是情谊,所以我愿像一个婴儿一样,简简单单,快快乐乐,只要能和朋友家人一起快快乐乐就行了。而且我本人也很喜欢小朋友,小朋友也似乎挺喜欢我
回复 支持 反对

使用道具 举报

63#
发表于 09-2-16 11:58:17 | 只看该作者
见我签名
回复 支持 反对

使用道具 举报

64#
发表于 09-2-28 12:36:47 | 只看该作者

征集id及含义。

本人一直好奇,朋友们各自的名字实在离奇,能否把自己的名字的含义贴出来。
sunshine  --不用说肯定是阳光了
冬之飘雪   --苍凉???
sire           -- 陛下

夏秋          -- ??
长风大侠   --??
.................
贴出来,有奖励啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

65#
发表于 09-2-28 12:39:52 | 只看该作者
这玩意儿半百已经搞过了
还是配合一下,在下:蓦然回首,欣然弃羁。
回复 支持 反对

使用道具 举报

66#
发表于 09-2-28 12:43:41 | 只看该作者
心灵抛弃羁绊!

兄弟给我面子!
回复 支持 反对

使用道具 举报

67#
发表于 09-2-28 12:46:13 | 只看该作者

美惠子

有不少人认为像一个日本人的名字,我不否认我也很喜欢一些日本女性的名字,像三口百惠,《血疑》中的三口百惠扮演的杏子的姑姑也是她的亲妈大岛理惠,她们的名字里都有一个惠字,我的真名中也有一个惠字,也就是说我的网名中有真名的一部分,美惠子可以理解为美丽而贤惠的女子,也可以理解为美丽又经常给别人恩惠和帮助的女子,也可以简单的理解为美丽的惠子,我希望自己能有一个美丽的心.

[ 本帖最后由 sire 于 09-2-28 12:50 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

68#
发表于 09-2-28 23:28:16 | 只看该作者
I love music and would like my friends, my family and myself to be happy~
回复 支持 反对

使用道具 举报

69#
发表于 09-3-1 08:23:41 | 只看该作者
取自一网络电影的男主人公
曾经很想做一个大侠
现在更喜欢别人称呼我长风,当然长疯也不介意

这个很久之前已经搞过了,美惠子的就在其中
回复 支持 反对

使用道具 举报

70#
发表于 09-3-1 12:14:27 | 只看该作者
欢迎继续
回复 支持 反对

使用道具 举报

71#
发表于 09-3-1 12:19:26 | 只看该作者
我酷爱卡通,特别是宫崎骏的飞天红猪侠~
回复 支持 反对

使用道具 举报

72#
发表于 09-3-1 12:21:23 | 只看该作者
真有意思。

我的是sire--来自新概念英语一篇文章 sire,could you lend me the lamp?
回复 支持 反对

使用道具 举报

73#
发表于 09-3-1 18:55:48 | 只看该作者
夏秋,小时候带我的阿姨的名字。。。,可是按我们这方言口音是“夏”、“谢”不分的,连父母也没法确定,时间太久远了,人已经找不到了。。。
——用这个ID是因为很想念;
回复 支持 反对

使用道具 举报

74#
发表于 09-3-2 07:55:32 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|阳光工程 ( 京ICP备10041392号-12 地址:北京市海淀区北二街8号1510 邮编:100080 | 京公网安备 11010802020199号  

GMT+8, 24-11-28 20:17

Powered by Discuz! X3.2 联系我们

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表