设为首页收藏本站

阳光工程心理网

 找回密码
 点击这里加入阳光论坛

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: 天蓝的马甲
打印 上一主题 下一主题

[意见征集] 双相版的英语达人给翻一下

[复制链接]
16#
 楼主| 发表于 11-6-24 21:18:42 | 只看该作者
seam这个单词我就没印象。
也不知道是当年就不记得,还是忘了。
汗。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

17#
发表于 11-6-25 00:37:22 | 只看该作者
原来“The world bursts at the seams”可翻成感到像世界末日一样的意思。

越来越好了。。。。

再来点高人吧哈哈。给出最地道的翻译。
天蓝的马甲 发表于 11-6-24 21:10

这个应该是拥挤的意思。
回复 支持 反对

使用道具 举报

18#
发表于 11-6-25 04:33:59 | 只看该作者
如果你周围的人说你还不够优秀,别较真。有时候他们可能是对的。但你不必和他们掺合在一块。找点事干干,邀喜欢的人玩玩; 找个目标追追。当他们说不的时候笑一笑,不耍小孩子脾气---你要他们说好说行那他们得更聪明一点才有可能。
回复 支持 反对

使用道具 举报

19#
发表于 11-6-25 04:34:52 | 只看该作者
重在掺合。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|阳光工程 ( 京ICP备10041392号-12 地址:北京市海淀区北二街8号1510 邮编:100080 | 京公网安备 11010802020199号  

GMT+8, 24-9-26 03:32

Powered by Discuz! X3.2 联系我们

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表