本帖最后由 燕七 于 15-3-28 11:23 编辑
服药3个月,思瑞康0.05g+碳酸锂0.75g/天。多年阶段轻到重抑郁/轻躁狂史,有家族双相+抑郁史,诊断是双相2。
以前(服药前)主要是说几个个别词,电光石火和电光火石、普罗旺斯和普罗斯旺等少数几个词的顺序容易说错。
现在(服药后)是看和说都有错。比如看到一个标题“店内搜索页”可能会跳读成“店搜”,刚刚随便找个网页测试:
“中国海军暂停亚丁湾护航 或赴也门参加撤侨”
我第一眼读成
“中国海军暂停亚丁湾护航 或赴也门参加撒娇”,
而且是确信不移。眼睛再看回过来,还想在一堆新闻标题中寻找“撒娇”,结果找了几秒钟也找不到,再一看,才发现是“撤侨”不是“撒娇”。。。
我刚刚测试了一下朗读新闻标题。
读新闻标题也是20句有1句读错,比如
让比尔·盖茨们“打鸡血”的金玉良言
读成
让比尔·盖茨们“打基金”的金玉良言
这在以前是完全不会发生的。我之前是以发音、朗读、气息、断字准确如播音员一样的朗读而自豪的。。。我以前看那些读错字说地名人名成语颠倒的人就觉得怎么那么蠢啊。
现在报应来了。现在的我比他们还要蠢,蠢爆了!唉!
刚刚又测试了一下英文,读英文新闻网站是没问题的。看来以后要从看qq新闻该看bbc新闻网了。
问题是
我的认知功能究竟经历了怎么一回事?
是和服药前相比持续恶化(或许药物减损了恶化)?
还是服药前已经经历了很大的退化但是自己不自知也就是读错了说错了也不知道,而现在药物至少恢复了我的监控纠错能力——也就是知道自己错了?
为什么中文有问题而英文没有问题?难道一个是象形文字一个是声音文字系统?是否以后我要尽量多听说读写英文?
下一步行动
我想我会继续记录自己的情绪障碍、药物和听说读写认知功能改变的关系。毕竟学习能力、听说读写准确性是和学业、部分类型的工作胜任都相关的。现在我的象形文字(中文)的听说读写轻微困难和错误,以及声音文字(英文)的听说读写未受损。我接下来会尽量试着用英语写我拖延已久的部分工作。看看能否写的流畅。大不了写完再翻译回来。
|