阳光工程心理网

标题: 2025年阳光战友英语学习英雄帖 [打印本页]

作者: 勇者无敌爷    时间: 25-2-1 10:36
标题: 2025年阳光战友英语学习英雄帖
本帖最后由 勇者无敌爷 于 25-2-9 14:09 编辑

想要免费英语学习的病友,请进微信群。每天晚上八点到九点
英语水平要求六级
学习资料是英语原版书
作者: thail08    时间: 25-2-1 15:37
UP,UP,UP
作者: thail08    时间: 25-2-1 15:38
目的是英语考试,一些心得我会直接在此盖楼,请静等,好戏连台在即。
作者: thail08    时间: 25-2-1 15:39
因为想帮35岁职场《天花板》的晚辈开拓性研究CATTI英语水平,资格考试。
作者: thail08    时间: 25-2-1 15:40
争取让TA三年之内(前提我是持续性 精神正常)过【高级英语职称】
作者: thail08    时间: 25-2-1 15:41
获得高级工程师职称是 学习英语+应对考试 的终极目的。
作者: thail08    时间: 25-2-1 15:42
毕竟,精神障碍病友虽然病 因 不明,但也有其《学习+备考》的优势待挖哟!
作者: thail08    时间: 25-2-1 15:52
我是用这个APP,动态更新,随时更新的
作者: thail08    时间: 25-2-1 15:52
它嵌入有英语字典
作者: thail08    时间: 25-2-1 17:23
thail08 发表于 25-2-1 15:52
它嵌入有英语字典

英语单词的对比学习:
主要介词对比使用,其语气;
形容词 好的,与坏的;
副词 好的,与坏的;
实体事物的词,与“虚”的词;
动词 中 程度的不同;
同义词,反义词;
动词的现在过去将来形式;
冠词的灵活运用与语言情境;


单词用在考试中如何出题?例如
{填空题},
{对错题},
{单选题},
{多选题},



作者: thail08    时间: 25-2-1 17:24
thail08 发表于 25-2-1 15:52
它嵌入有英语字典

单词记忆使用《网易有道词典》
作者: thail08    时间: 25-2-1 17:32
thail08 发表于 25-2-1 15:40
争取让TA三年之内(前提我是持续性 精神正常)过【高级英语职称】

这是CHINADAILY此时此刻的最新版面(不强过读死书很多?)
作者: thail08    时间: 25-2-1 17:36
thail08 发表于 25-2-1 15:38
目的是英语考试,一些心得我会直接在此盖楼,请静等,好戏连台在即。

英语电子书请参考参考《小木虫APP》。
作者: Charlie Z. Song    时间: 25-2-2 07:47
厉害啊。。。

佩服啊。。。
作者: thail08    时间: 25-2-2 08:05
Charlie Z. Song 发表于 25-2-2 07:47
厉害啊。。。

佩服啊。。。

今天是个好日子啊,看到宋大哥啦,祝宋大哥新年快乐进步!
作者: thail08    时间: 25-2-2 11:11
thail08 发表于 25-2-1 17:24
单词记忆使用《网易有道词典》

考题类型中,《阅读理解》是占比>20%的,
下面列举的《密码学》的中文摘要VS ABSTRACT。

因为【科技人文医学生物环境气候】是《阅读理解》考试的重点,你作为一个考生,不可能什么领域的英语单词,都熟。
作者: thail08    时间: 25-2-2 11:12
thail08 发表于 25-2-2 11:11
考题类型中,《阅读理解》是占比>20%的,
下面列举的《密码学》的中文摘要VS ABSTRACT。


密码学论文 中文摘要 VS ABSTRACT举例。
作者: thail08    时间: 25-2-2 13:19
thail08 发表于 25-2-2 11:12
密码学论文 中文摘要 VS ABSTRACT举例。


摘  要:当前,基于格理论构造密钥交换协议已成为密钥交换领域的研究前沿,
设计安全性更强、密钥和密文规模以及通信开销更小的高效密钥交换协议,是格基密
钥交换领域的重难点问题。文章基于紧凑型RLWE公钥加密方案与NewHope-Simple
中的密文压缩和NTT转换技术,结合FO转换机制,提出一种主动安全的KEM方案,
采用隐性认证和身份标识认证的方式,构造出一种在标准e CK模型下可证明安全的认
证密钥交换协议。与NewHope-Simple协议相比,协议安全性由被动安全提升为主动
安全;与现有的基于密钥封装机制的密钥交换协议相比,该协议中的密钥封装机制有
效降低了密文尺寸和通信开销。通过分析可得,文章所提协议是一个紧凑高效、主动
安全的基于密钥封装机制的抗量子认证密钥交换协议。

作者: thail08    时间: 25-2-2 13:20
thail08 发表于 25-2-2 11:12
密码学论文 中文摘要 VS ABSTRACT举例。

At present, constructing key exchange protocol based on lattice theory has
become the research frontier in the field of key exchange. Designing efficient key exchange
protocol with stronger security, smaller size of key and ciphertext and communication overhead
is an important and difficult problem in the field of lattice key exchange.Based on the compact

technology in NewHope-Simple, and combined with FO conversion mechanism, an active
secure KEM scheme is proposed. Using the implicit authentication and identity authentication
methods, an authenticated key exchange protocol which can prove secure under the standard
eCK model is constructed. In terms of protocol security, the proposed protocol improves
from passive security to active security compared with NewHope-Simple protocol. In terms
of ciphertext size and communication overhead, compared with the existing key exchange
protocols based on key encapsulation mechanism, the key encapsulation mechanism in
this protocol effectively reduces the ciphertext size and communication overhead through
analysis, which is a compact, efficient and active secure anti-quantum authentication key
exchange protocol based on key encapsulation mechanism.

关键字Key words: RLWE; FO conversion; encryption mechanism; authentication key exchange;
standard eCK model

作者: thail08    时间: 25-2-2 13:29
thail08 发表于 25-2-2 13:20
At present, constructing key exchange protocol based on lattice theory has
become the research  ...

英语表达如下:

多项选择题:Multiple choice questions

完形填空:Cloze passage

阅读理解:Reading comprehension

听力理解:Listening comprehension

写作:Writing/Essay

翻译:Translation

语法填空:Grammar fill-in

改错:Error correction

简答题:Short answer questions
作者: thail08    时间: 25-2-2 14:30
thail08 发表于 25-2-2 11:11
考题类型中,《阅读理解》是占比>20%的,
下面列举的《密码学》的中文摘要VS ABSTRACT。


《中国日报》头条新闻:

US imposes 10 percent tariff on Chinese goods
作者: thail08    时间: 25-2-2 14:30
China firmly opposes US tariff move, vows countermeasures to safeguard interests
作者: thail08    时间: 25-2-2 17:24
thail08 发表于 25-2-2 14:30
《中国日报》头条新闻:

US imposes 10 percent tariff on Chinese goods

中文翻译的多样性,
一,美国对中国商品征收10%的关税
二,美国对中国货物征收10%的关税
三,美国对中国商品开征10%的关税
四,美国对中国货物开征10%的关税
五,美国政府对中国商品开征10%的关税
六,美国政府对从中国进口的商品开征10%的关税
七,美国政府对从中国进口的所有货物今天开始加税10%
八,(据权威报道)美国对中国进口的商品开始加征10%的关税。
作者: 觉照    时间: 25-2-2 17:37
thail08 发表于 25-2-2 17:24
中文翻译的多样性,
一,美国对中国商品征收10%的关税
二,美国对中国货物征收10%的关税

征收和加征不是一回事。实际征收不止10%。
作者: thail08    时间: 25-2-2 19:24
觉照 发表于 25-2-2 17:37
征收和加征不是一回事。实际征收不止10%。

受教了,@觉照老哥新年快乐哈
作者: 觉照    时间: 25-2-3 09:00
Focusing (豆瓣) https://book.douban.com/subject/2551940/
这本书很有名,一直在重印,只是有些观点很西式,与比较保守的东方思想不一致。

作者: thail08    时间: 25-2-3 13:11
thail08 发表于 25-2-1 15:39
因为想帮35岁职场《天花板》的晚辈开拓性研究CATTI英语水平,资格考试。

美对华加征10%关税背后的真相

美国东部时间2月1日,美方以芬太尼问题为由,宣布对中国输美产品加征10%关税。谭主从内部人士处了解到,此举背后实为转移国内矛盾的政治操弄,不仅违背事实,不会起到威胁效果,反而将反噬美国自身经济利益与全球禁毒合作。

内部人士表示,中国一直在积极帮助美国解决芬太尼问题,并在中美禁毒合作上取得显著成果:2018年两国联手摧毁跨国芬太尼贩运网络,逮捕21人;2024年6月,中方协助美方逮捕涉毒洗钱嫌疑人。美国白宫国家禁毒政策办公室曾公开承认,中国关闭大量芬太尼前体销售网站,为美国管控提供“有力支持”。

实际上,美国芬太尼问题根源在于美国国内制药业过度营销、医疗监管漏洞及社会:)文化。美国司法统计显示,2023财年芬太尼贩运定罪者中86%为美国公民。然而,美国政府却将重点放在对外国“甩锅”和加征关税威胁上,内部人士分析认为——这是在掩盖对国内利益集团监管不力,并借关税转移公众对公共卫生危机的问责。

美国国内的制造业、农业等多个行业都依赖从中国进口的原材料和零部件,加征关税将使这些行业的生产成本大幅上升,最终也将转嫁给消费者。美国若持续单边行动,不仅会削弱其在国际禁毒合作中的影响力,还可能引发其他国家对美国单边主义政策的反感和抵制。

当前,中美关系处于敏感关口,美国通过关税大棒对中国施压,无益于芬太尼问题的解决,反而会损害此前的合作基础和来之不易的成果。两国应继续在平等互利、相互尊重的基础上开展合作,共同应对芬太尼等阿片类物质的跨国流通和滥用问题,推动中美禁毒合作不断取得新进展。

转自<新湖南APP>


下面的帖子是该APP 翻译的
作者: thail08    时间: 25-2-3 13:15
觉照 发表于 25-2-3 09:00
Focusing (豆瓣) https://book.douban.com/subject/2551940/
这本书很有名,一直在重印,只是有些观点很西 ...

试了两次,不能翻译,SORRY
另外一篇网文:

美宣布对中国商品加征10%关税

美国总统特朗普1日签署行政令,对进口自中国的商品加征10%的关税。美国的这一最新贸易保护措施在国际社会和美国国内遭到广泛反对。

白宫当天表示,对所有进口自中国的商品,美国将在现有关税基础上加征10%的关税。特朗普说,这与他支持的“保护主义措施”相吻合。

中国外交部发言人此前表示,中方多次表明了立场,始终认为贸易战、关税战没有赢家。中方始终坚定维护国家利益。中国商务部发言人此前也表示,中方在关税问题上的立场是一贯的。关税措施不利于中美双方,也不利于整个世界。

根据行政令,美国还将对进口自墨西哥、加拿大两国的商品加征25%的关税,其中对加拿大能源产品的加税幅度为10%。


作者: thail08    时间: 25-2-3 13:22
thail08 发表于 25-2-3 13:11
美对华加征10%关税背后的真相

美国东部时间2月1日,美方以芬太尼问题为由,宣布对中国输美产品加征10% ...

英语12个词性的缩写


n.名词,noun缩写

v. 动词,verb缩写

vt. 及物动词,transitive verb缩写

vi. 不及物动词,intransitive verb缩写

adj. 形容词,adjective缩写

adv. 副词,adverb缩写

art. 冠词,article缩写

num. 数词,numeral缩写

prep. 介词;前置词,preposition缩写

pron. 代词,pronoun缩写
作者: thail08    时间: 25-2-3 13:23
thail08 发表于 25-2-3 13:22
英语12个词性的缩写



还有两个,全部复制过来,如下……

pron. 代词,pronoun缩写

conj. 连词,conjunction缩写

modal v. 情态动词,modal verb缩写
作者: 觉照    时间: 25-2-3 14:46
thail08 发表于 25-2-3 13:15
试了两次,不能翻译,SORRY
另外一篇网文:

这回说的准确。
作者: thail08    时间: 25-2-3 17:32
thail08 发表于 25-2-2 14:30
《中国日报》头条新闻:

US imposes 10 percent tariff on Chinese goods

上面主题的 全文 的 第1段,如下:

WASHINGTON - US President Donald Trump signed an executive order on Saturday to impose a 10-percent tariff on goods imported from China. The latest US trade protectionist measure has drawn widespread opposition both domestically and internationally.

言简意赅地对 文章 题目,进行了补充说明。

总共有4段,篇幅都不长,我们提高者好入门。
作者: Charlie Z. Song    时间: 25-2-3 18:13
非常厉害啊!!!

向两位大佬学习!!!致敬!!!
作者: thail08    时间: 25-2-3 18:18
Charlie Z. Song 发表于 25-2-3 18:13
非常厉害啊!!!

向两位大佬学习!!!致敬!!!

宋大哥您好呀
作者: thail08    时间: 25-2-3 18:18
Charlie Z. Song 发表于 25-2-3 18:13
非常厉害啊!!!

向两位大佬学习!!!致敬!!!

多多关照关照,

多多指导指导呢!
作者: Charlie Z. Song    时间: 25-2-3 18:29
本帖最后由 Charlie Z. Song 于 25-2-3 18:35 编辑

我有个主意啊:我们可以在这里读《Oprah》,美国女脱口秀第一人,也是美国女首富

如果有时间有兴趣的话,我的微信:CharliezSong

我们就可以开始了


作者: thail08    时间: 25-2-4 17:48
thail08 发表于 25-2-2 14:30
《中国日报》头条新闻:

US imposes 10 percent tariff on Chinese goods

第二段 白宫的说法

The White House said the 10-percent tariff is on all imports from China on top of existing tariffs. Trump says the tariffs dovetail with his embrace of protectionist measures.
作者: thail08    时间: 25-2-4 17:53
thail08 发表于 25-2-4 17:48
第二段 白宫的说法

The White House said the 10-percent tariff is on all imports from China on to ...

dove  好像还真是 【德芙巧克力】的,
英文叫 鸽子,
没记错,中国中学生,更多是记住 pigeon作为 鸽子。
作者: thail08    时间: 25-2-4 19:13
thail08 发表于 25-2-3 17:32
上面主题的 全文 的 第1段,如下:

WASHINGTON - US President Donald Trump signed an executive ord ...

第一段,两次用到 PREPOSITION 介词 {on},分别是
on Saturday.  
on goods from China.

{on}作为一个常见介词,在语言中非常非常广泛,灵活。


作者: thail08    时间: 25-2-5 10:39
thail08 发表于 25-2-4 19:13
第一段,两次用到 PREPOSITION 介词 {on},分别是
on Saturday.  
on goods from China.

今天CHINADAILY的一些有{on}字的新闻的标题:

Yuanxi takes you on a soulful journey of the guzheng.

China's Chang'e 7 mission to land on lunar south pole for water ice search: report.
蟐蛾七号将着陆月球南极找水。

China imposes export controls on critical materials.
中国收紧稀土出口。

Asian leaders on high-profile visits to China.
这个{high-profile}还真不知道。

China plans to add tariffs on US products.
中国准备对美国产品加税。


Trump to start tariffs on China, Canada and Mexico on Feb 1.
特朗普从二月一日起对三国征收关税(加税)。

Let's listen to children on mental health.
听听儿童谈谈心理健康。



作者: thail08    时间: 25-2-5 10:44
thail08 发表于 25-2-2 14:30
《中国日报》头条新闻:

US imposes 10 percent tariff on Chinese goods

此标题新闻的整个4段全文:

WASHINGTON - US President Donald Trump signed an executive order on Saturday to impose a 10-percent tariff on goods imported from China. The latest US trade protectionist measure has drawn widespread opposition both domestically and internationally.

The White House said the 10-percent tariff is on all imports from China on top of existing tariffs. Trump says the tariffs dovetail with his embrace of protectionist measures.

Chinese Foreign Ministry Spokesperson Mao Ning has said that China always believes that there is no winner in a trade war or tariff war, and remains steadfast in safeguarding its national interests. Spokesperson for the Ministry of Commerce He Yadong said China's position on the tariff issue is consistent. Tariff measures are not conducive to the interests of either China or the United States, nor to the rest of the world, He said.

According to the executive order, the United States also imposed a 25-percent tariff on goods from Mexico and Canada. For energy products from Canada, the administration imposed a 10-percent tariff.
作者: thail08    时间: 25-2-5 10:48
thail08 发表于 25-2-5 10:44
此标题新闻的整个4段全文:

WASHINGTON - US President Donald Trump signed an executive order on S ...

如果您是4级考试的考官,要出
[Reading Comprehension]阅读理解  题,

您会出一个什么样的?

如果是更高级的,更难的,比如6级考试?
作者: thail08    时间: 25-2-5 10:52
thail08 发表于 25-2-5 10:44
此标题新闻的整个4段全文:

WASHINGTON - US President Donald Trump signed an executive order on S ...

如果是中文来提问用,我可能会试试
问:
“中国是
一般性反对/
严厉反对/
坚决反对/
非常反对”,

单选题。
作者: thail08    时间: 25-2-5 10:55
thail08 发表于 25-2-5 10:44
此标题新闻的整个4段全文:

WASHINGTON - US President Donald Trump signed an executive order on S ...

或者会试试问:
“你作为考生,估计该记者认为中国双方就新开征关税的PK会
就此打住/
不看好/
升级/
严重升级
”,
同样也是一道单选题。
作者: thail08    时间: 25-2-5 11:41
多选题呢?
作者: thail08    时间: 25-2-5 12:00
thail08 发表于 25-2-5 11:41
多选题呢?

继续爆料今天CHINADAILY{中国日报}标题带{to}的:

Trump to stop providing aid to South Africa.

Amusement park adds color to festive atmosphere.


Pakistan president to begin five-day state visit to China.

China's Chang'e 7 mission to land on lunar south pole for water ice search: report.
(comment:ther is duplicity
注释:有重复)

Thailand cuts power supply to Myanmar border areas.
是指电诈园区

Passenger trips increase as Spring Festival holiday comes to end.

China adds two US firms to unreliable entity list.

不可靠实体清单,
市场主体似与entity
高度conducive, dovetail。

China slams US tariffs tied to fentanyl, calls move baseless.


Imported goods add to festive charm.


Asian leaders on high-profile visits to China.


China plans to add tariffs on US products.


US stocks slump after Trump commits to impose tariffs.


Trump to start tariffs on China, Canada and Mexico on Feb 1.


China urges US to reverse tariffs, preserve counternarcotics cooperation.








作者: thail08    时间: 25-2-5 15:01
thail08 发表于 25-2-3 13:11
美对华加征10%关税背后的真相

美国东部时间2月1日,美方以芬太尼问题为由,宣布对中国输美产品加征10% ...

公安部新闻发言人就美方宣布以芬太尼等问题为由对中国输美产品加征10%关税表示强烈不满和坚决反对


今天,公安部新闻发言人就美方宣布以芬太尼等问题为由对中国输美产品加征10%关税表示强烈不满和坚决反对。

有记者问,美国东部时间2月1日,美方宣布对中国输美产品加征10%关税。中方对此有何评论?

答:美方以芬太尼问题为借口,对中国输美产品加征10%关税,中方对此强烈不满,坚决反对。

中国是世界上禁毒政策最严格、执行最彻底的国家之一。作为联合国三项禁毒公约缔约国,中国始终坚定履行国际禁毒义务,并积极与包括美国在内的世界各国开展禁毒国际合作。中方在本国并无规模性滥用情况下,本着人道主义善意,应美方请求,于2019年在全球率先正式整类列管芬太尼类物质,而美国至今都未永久性整类列管。中方整类列管后,未再收到美方查获来自中国此类物质的通报。

近年来,中美在禁毒领域广泛开展务实合作,在物质列管、情报交换、个案合作、网络广告清理、毒检技术交流、多边互动等方面,取得诸多可视化进展,成效有目共睹。

美国芬太尼危机的根源在其自身,减少国内:)需求、加强执法合作才是治本之策,一味向他国甩锅推责无助于真正解决问题,也将严重损害中美双方禁毒领域的合作和信任基础。中方敦促美方纠正错误做法,维护中美禁毒合作来之不易的良好局面,推动中美关系稳定、健康、可持续发展。
作者: thail08    时间: 25-2-5 15:03
thail08 发表于 25-2-3 13:11
美对华加征10%关税背后的真相

美国东部时间2月1日,美方以芬太尼问题为由,宣布对中国输美产品加征10% ...

中国工商界坚决反对!美对华加征关税不利于世界经济发展

中国贸促会新闻发言人就美方宣布对中国输美产品加征10%关税发表谈话。

美国东部时间2月1日,美方以芬太尼等问题为由,对中国输美产品加征10%关税。中国工商界对此深表遗憾、坚决反对。

美方单边加征关税的做法严重违反世贸组织规则,将使大量美国企业和消费者为此埋单,使中美正常经贸合作受到破坏,使全球产业链供应链稳定遭受冲击。贸易战、关税战没有赢家。美方的错误做法,不利于解决自身问题,不利于中美双边关系,不利于世界经济发展。

我们强烈呼吁美方立即纠正错误做法,同中方相向而行,与各国加强合作,为两国乃至全球工商界实现互利共赢营造良好国际环境,为世界经济发展注入更多稳定性和正能量。

新闻多看点

今天稍早前,中国商务部、外交部分别就美方宣布对中国输美产品加征10%关税发表谈话、答记者问。

商务部回应美对华加征关税:将提起诉讼、反制!

商务部表示,美白宫发布事实清单,宣布以芬太尼等问题为由对中国输美产品加征10%关税。中方对此强烈不满,坚决反对。

美方单边加征关税的做法严重违反世贸组织规则,不仅无益于解决自身问题,也对中美正常经贸合作造成破坏。对于美方的错误做法,中方将向世贸组织提起诉讼,并将采取相应反制措施坚定维护自身权益。

中方希望美方客观、理性看待和处理自身芬太尼等问题,而不是动辄以关税手段威胁他国。中方敦促美方纠正错误做法,与中方相向而行,在平等互利、相互尊重基础上,直面问题,坦诚对话,加强合作,管控分歧。

贸易战、关税战没有赢家!中方敦促美方纠正单边加征关税错误做法

外交部表示,美方以芬太尼问题为由,对中国输美产品加征10%关税,中方对此强烈不满,坚决反对,将采取必要反制措施,坚定维护自身正当权益。

中方的立场是一贯的、坚定的。贸易战、关税战没有赢家。美方单边加征关税的做法严重违反世贸组织规则,不仅解决不了自身问题,更不利于双方,无益于世界。

中国是世界上禁毒政策最严格、执行最彻底的国家之一。芬太尼是美国的问题。本着人道主义精神,中国为美国应对芬太尼问题提供了支持。应美方请求,中方于2019年宣布正式整类列管芬太尼类物质,是全球第一个正式整类列管芬太尼类物质的国家。中方同美方开展了广泛的禁毒合作并取得显著成效,这是有目共睹的。美方应客观、理性看待和处理自身芬太尼问题,而不是动辄以关税手段威胁他国。加征关税的做法不具建设性,势必影响并损害双方今后就禁毒问题开展合作。

中方敦促美方纠正错误做法,维护中美禁毒合作来之不易的良好局面,推动中美关系稳定、健康、可持续发展。
作者: 觉照    时间: 25-2-6 15:44
记得严歌苓是双语作家,她也用英语写作。
作者: thail08    时间: 25-2-6 17:26
觉照 发表于 25-2-6 15:44
记得严歌苓是双语作家,她也用英语写作。

有名,
好像红极一时的导演冯小刚
拍的很有名的电影《芳华》,
就是这个川妹子作家写的小说、剧本。

捧红了【钟楚曦】,【苗苗】,
还有红上加红的单眼皮帅哥【黄轩】。
半红的有【杨采钰】。
作者: thail08    时间: 25-2-6 19:48
觉照 发表于 25-2-6 15:44
记得严歌苓是双语作家,她也用英语写作。

今天几条CHINADAILY新闻标题:

Provinces help facilitate return of migrant workers,多省方便农民工等返岗

Zhejiang becoming model for common prosperity,浙江共同富裕
英联邦也有common这个词,忘记在何处使用

China likely to achieve 5% growth this year,今年GDP +5%

Trump's Gaza plan triggers intl criticism,川普想变相变加沙为美国领土挨批

China's countermeasures seen as inevitable,中国加税对策无法避免,吃亏的是美国老百姓

Action plan 8.0 to inject more vitality into Shanghai,怎么上海一样下就来了个8.0版的“活动计划”?7.0,是什么?6.0,又是什么?




作者: thail08    时间: 25-2-6 19:57
觉照 发表于 25-2-6 15:44
记得严歌苓是双语作家,她也用英语写作。

Provincial official in Anhui under investigation,安徽省打老虎这样说

Xizang sees 16.56 pct increase in Spring Festival tourist visits,地道的英语,是这样说西藏春节旅游增长的

China names former diplomat Lu Shaye as envoy for Europe,任命欧洲新大使的地道说法

Guangdong and Guizhou collaborate for worker holiday transportation,仍然是讲农民工返岗的,广东———贵州

Asian Winter Games unites people again in sports: OCA director general,通过亚冬会来团结

China's top legislator meets with Bruneian and Thai leaders,人大领导会晤文莱与泰国元首



作者: 觉照    时间: 25-2-8 18:08
felt sense 是聚焦取向体验疗法的核心术语,在内地被译为体会,在香港被译为意感。只可意会,不可言传的意思。

作者: Charlie Z. Song    时间: 25-2-9 09:23
向几位英语达人们学习!!!致敬!!!
作者: thail08    时间: 25-2-9 10:11
Charlie Z. Song 发表于 25-2-9 09:23
向几位英语达人们学习!!!致敬!!!

谢谢宋大哥!
作者: Charlie Z. Song    时间: 25-2-9 20:36
Action plan 8.0 to inject more vitality into Shanghai,怎么上海一样下就来了个8.0版的“活动计划”?7.0,是什么?6.0,又是什么?
=================================================

Action plan 8.0 to inject more vitality into Shanghai
News provided by
arabic.shanghai.gov.cn

08 Feb, 2025, 16:01 GMT
Share this article

SHANGHAI, Feb. 8, 2025 /PRNewswire/ -- A news report from arabic.shanghai.gov.cn  

The latest business environment improvement action plan released in Shanghai on Feb 5 will help the city better address market entities' needs and inject more vitality into the city's economic growth, said officials and market experts.

Their comments were made on Feb 5 when the Shanghai municipal government held the business environment improvement work conference for the eighth consecutive year. The latest action plan, which is now in its eighth edition, was released during the conference.

The plan aims to enhance the sense of gain among enterprises by coming up with 58 detailed measures which are more substantial and down-to-earth, according to Lu Aiguo, head of the business environment construction division at the Shanghai Municipal Development and Reform Commission.

One focus of the new plan is deepening the reform by aligning with the standards specified in World Bank's Business Ready evaluation system, said Lu. Ten related reform measures have been rolled out, covering market entry, operational venues, infrastructure, utilities, international trade and market competition, among others.

As to international trade, Shanghai will expand the benefit scope for controlled and inspected high-tech goods. The import pilot program for research and development as well as testing items should be further optimized. Customs clearance facilitation services will be improved by better implementing reform measures such as multi-modal transport and the application of electronic certificates, according to the new action plan.

Another 24 measures have been included in action plan 8.0 to optimize the all-round services rendered to companies. On the one hand, more innovative financing products should be introduced, providing continued financing support to small and medium-sized enterprises.

On the other, more efforts should be made to facilitate the outbound reaches of domestic companies while further opening up the local market. Professional service providers will be supported to set up branches in the markets involved in the Belt and Road Initiative.

Meanwhile, visas as well as entry and exit services for foreign talent will be more convenient. More foreign-invested projects should be introduced in the city and major foreign-invested projects should be settled at a faster pace, according to the new action plan.

Japanese carmaker Toyota announced on Wednesday that it has entered into an agreement with the Shanghai government to establish a new wholly-owned company in Jinshan district of Shanghai for the development and production of Lexus electric vehicles and batteries.

The advanced and mature industrial chains, logistics networks, talent supply and market size in Shanghai and the neighboring cities are the major reasons to land this new project, according to Toyota.

To improve services provided to companies, efforts will be made to promulgate a negative list for cross-border data flow within the China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone, according to the new action plan.

The new action plan also includes 14 measures to optimize supervision over companies.

For more information:

https://arabic.shanghai.gov.cn/ar-DoBusiness/index.html
Also from this source
Shanghai honors 50 expats with Magnolia Silver Awards

A news report from arabic.shanghai.gov.cn Shanghai presented its annual Magnolia Silver Award to 50 outstanding expats from 18 countries on Nov 23,...

作者: Charlie Z. Song    时间: 25-2-9 20:37
我GOOGLE了一下,希望有所帮助?
作者: thail08    时间: 25-2-10 17:27
Charlie Z. Song 发表于 25-2-9 20:37
我GOOGLE了一下,希望有所帮助?

刚刚才看到宋大哥的帖子,拜读ING,谢谢哥的关心。
作者: thail08    时间: 25-2-10 17:34
Charlie Z. Song 发表于 25-2-9 20:37
我GOOGLE了一下,希望有所帮助?

The plan aims to enhance the sense of gain among enterprises by coming up with 58 detailed measures which are more substantial and down-to-earth, according to Lu Aiguo, head of the business environment construction division at the Shanghai Municipal Development and Reform Commission.

计划的目标是强化企业的获得感,
会实施58个新的细化措施,
更有实质性内容、更接地气。

是上海市政府发改委的官员所说。
作者: thail08    时间: 25-2-10 17:38
Charlie Z. Song 发表于 25-2-9 20:37
我GOOGLE了一下,希望有所帮助?

Their comments were made on Feb 5 when the Shanghai municipal government held the business environment improvement work conference for the eighth consecutive year. The latest action plan, which is now in its eighth edition, was released during the conference.

他们的陈述是二月五日,上海市政府连续第八年举行的营商环境改进/提升工作会议中所作的。

第八版
作者: thail08    时间: 25-2-10 17:48
thail08 发表于 25-2-10 17:38
Their comments were made on Feb 5 when the Shanghai municipal government held the business environ ...

先开开小差,再总结归纳每天必看的CHINADAILY《中国日报》的新闻:

All-out rescue efforts underway after Sichuan landslide,
全力救援正在实施中,如上说

China pushes market reform of new energy electricity pricing,
推进新能源电价的改革

Scholz criticizes Trump's Gaza plan as 'scandal' in TV debate,
特朗普想要加沙为美国领土:丑闻,德国总理这样批评

Long-term care insurance becoming more popular,长期护理险将更普遍

Lebanon's new govt poised to focus on reform, rescue,黎巴嫩新政府,准备将重点工作放在改革,救援


作者: thail08    时间: 25-2-10 18:01
thail08 发表于 25-2-10 17:38
Their comments were made on Feb 5 when the Shanghai municipal government held the business environ ...

Green products crucial in driving increase in China's foreign trade,中国外贸增长重在绿色产品驱动;
绿色产品在中国外贸的增长中扮演重要角色;


Mbappe equalizer secures a crucial point in Madrid derby,姆巴佩打进马德里德比中扳平比分的关键进球

Abandoned mines transformed into ski resort,废弃矿山变滑雪宝地
作者: thail08    时间: 25-2-10 18:07
thail08 发表于 25-2-10 17:38
Their comments were made on Feb 5 when the Shanghai municipal government held the business environ ...

Shanghai
作者: thail08    时间: 25-2-10 18:07
thail08 发表于 25-2-10 18:07
Shanghai

打错字了,SORRY
作者: thail08    时间: 25-2-10 19:41
thail08 发表于 25-2-10 18:07
打错字了,SORRY

澳洲无家可归者大量增加,全文如下,来自CHINADAILY《中国日报》:


SYDNEY -- Australia's homelessness services have reported a major surge in demand for assistance amid the country's housing crisis.

According to a survey conducted by NGO Everybody's Home, 87 percent of Australia's frontline homeless support organizations experienced a major increase in their workload in December and January compared to previous years.

Among the organizations that were surveyed, 98 percent reported increased workloads last year and said they expect demand to continue rising in 2025.

Two thirds of organizations said they have been unable to provide long-term housing solutions for clients, 71.7 percent reported increased waitlists and half said they have fewer resources per client than a year ago.

Everybody's Home spokesperson Maiy Azize said that the organizations reported "the worst summer on record" as high rental prices and the rising cost of living continue to impact Australians.

"The services at the coalface of Australia's housing crisis are at breaking point. They can barely keep up with the rising number of people facing housing stress and homelessness," Azize said in a statement on Monday.

A separate report published on Monday by Melbourne-based think tank the Grattan Institute found that two thirds of retired Australians who rent in the private market are living in poverty.

Over 70 percent of retired single women and men who rent are living in poverty, the report said.

Data released by government agency the Productivity Commission at the end of January said that 37,779 Australians were experiencing persistent homelessness in 2023-2024, up from 30,306 people in 2019-2020.
作者: thail08    时间: 25-2-10 19:42
thail08 发表于 25-2-10 19:41
澳洲无家可归者大量增加,全文如下,来自CHINADAILY《中国日报》:



SYDNEY -- Australia's homelessness services have reported a major surge in demand for assistance amid the country's housing crisis.

有三个介词
作者: thail08    时间: 25-2-10 19:43
thail08 发表于 25-2-10 18:01
Green products crucial in driving increase in China's foreign trade,中国外贸增长重在绿色产品驱动 ...

According to a survey conducted by NGO Everybody's Home, 87 percent of Australia's frontline homeless support organizations experienced a major increase in their workload in December and January compared to previous years.长句子就是这样
作者: thail08    时间: 25-2-10 19:45
thail08 发表于 25-2-10 19:41
澳洲无家可归者大量增加,全文如下,来自CHINADAILY《中国日报》:



Everybody's Home spokesperson Maiy Azize said that the organizations reported "the worst summer on record" as high rental prices and the rising cost of living continue to impact Australians.


高房租,高生活成本,我外甥女早就博士毕业回国了,值得庆幸
作者: thail08    时间: 25-2-10 19:47
thail08 发表于 25-2-10 19:41
澳洲无家可归者大量增加,全文如下,来自CHINADAILY《中国日报》:



A separate report published on Monday by Melbourne-based think tank the Grattan Institute found that two thirds of retired Australians who rent in the private market are living in poverty.

Over 70 percent of retired single women and men who rent are living in poverty, the report said.

这些澳洲退休人士贫困率有点高,呵呵
作者: thail08    时间: 25-2-10 20:41
thail08 发表于 25-2-10 18:01
Green products crucial in driving increase in China's foreign trade,中国外贸增长重在绿色产品驱动 ...

废弃矿山变滑雪宝地

全文如下:

TAIYUAN — Though the eight-day Spring Festival holiday ended last week, the Wujinshan Li Ning International Ski Resort in Jinzhong, Shanxi province, is still bustling繁忙 with skiing enthusiasts爱好者.
Shanxi山西 vs  陕西Shaanxi?

There are four ski resorts in the Wujin Mountain area, which was once a coal mining region.
曾经是煤矿

"I heard from elders that this place was a mine when I was young. I never thought it could be transformed into a ski resort," said a tourist surnamed Jiang.

Wang Fei, deputy mayor 副镇长of Wujinshan, said a decade ago, the town had seven coal mines and numerous enterprises involved in从事 coal, building materials and metallurgy冶金.

"With the excessive exploitation of resources, the vegetation on the mountains was severely damaged, and many areas became abandoned mines," Wang said.

With the remnants of the abandoned mine shafts still in sight, few could imagine how this once devastated and scarred old mining area has been transformed into a winter sports hub.

According to Wang, various revegetation techniques have been adopted to green approximately 236,000 square meters of barren mountains.

Besides skiing, the Wujinshan resort also offers a variety of snow-based activities. Visitors ride snowmobiles across the plains, build snowmen and have snowball fights with family and friends.

Zhang Yingjie, head of Jinzhong's Yuci district, said the district is capitalizing on its geographical location and high-quality ski trails to develop the ice and snow economy as a new growth point, injecting new vitality into the economy with an entire industrial chain of winter sports, culture, equipment and tourism.

In the 2023-24 snow season, Jinzhong's ski resorts received nearly 250,000 visitors, with revenue of around 22 million yuan ($3 million), a 25 percent year-on-year increase.

Jinzhong has hosted more than 10 international ski, public alpine skiing and cross-country skiing competitions.

By providing youth training and organizing public ice and snow activities, the city has promoted winter sports to a wider range of consumers.

As night falls, the Wujinshan ski resort becomes even livelier. Visitors gather around the bonfire in the center of the resort to sing and dance, adding warmth and vitality to the cold winter night.

作者: thail08    时间: 25-2-10 20:44
thail08 发表于 25-2-10 20:41
废弃矿山变滑雪宝地

全文如下:

By providing youth training and organizing public ice and snow activities, the city has promoted winter sports to a wider range of consumers.年轻人玩雪玩冰,舍得消费

As night falls, the Wujinshan ski resort becomes even livelier. Visitors gather around the bonfire in the center of the resort to sing and dance, adding warmth and vitality to the cold winter night.冬天的晚上晚上也有歌舞
作者: thail08    时间: 25-2-10 20:46
thail08 发表于 25-2-10 20:41
废弃矿山变滑雪宝地

全文如下:

有时候《英文文章中的数据》方便了解,有时候英文数据根本看了也没深刻印象,苦笑
作者: thail08    时间: 25-2-10 20:47
thail08 发表于 25-2-10 20:46
有时候《英文文章中的数据》方便了解,有时候英文数据根本看了也没深刻印象,苦笑

例如上文这一段就是这样:

In the 2023-24 snow season, Jinzhong's ski resorts received nearly 250,000 visitors, with revenue of around 22 million yuan ($3 million), a 25 percent year-on-year increase.
作者: thail08    时间: 25-2-10 20:50
thail08 发表于 25-2-10 20:47
例如上文这一段就是这样:

In the 2023-24 snow season, Jinzhong's ski resorts received nearly 250 ...

25万客人,
2千万利润,
同比25%的增长(a 25 percent year-on-year inctease)
作者: Charlie Z. Song    时间: 25-2-12 17:52
若有兴趣的话,加我微信,我可以转发一些美国报纸,《纽约时报》《华尔街日报》《波士顿环球报》等。

CharliezSong
作者: thail08    时间: 25-2-12 18:14
Charlie Z. Song 发表于 25-2-12 17:52
若有兴趣的话,加我微信,我可以转发一些美国报纸,《纽约时报》《华尔街日报》《波士顿环球报》等。

Ch ...

谢谢宋大哥,这些报纸国内看得到的。

作者: Charlie Z. Song    时间: 25-2-12 18:20
thail08 发表于 25-2-12 18:14
谢谢宋大哥,这些报纸国内看得到的。

我是感觉啊。。。。

《中国日报》不宜看得太多,它有很多英语表达都是“中国特色"的,
作者: thail08    时间: 25-2-12 18:45
Charlie Z. Song 发表于 25-2-12 18:20
我是感觉啊。。。。

《中国日报》不宜看得太多,它有很多英语表达都是“中国特色"的,

但是国内不提倡一些网站的,比如谷歌什么的,到底领导层思路不同。
简单而言,文化不同的,很多广播现在都不对大陆广播了,因为不起作用,也没人听,大陆现在都现实些。
作者: thail08    时间: 25-2-12 18:46
Charlie Z. Song 发表于 25-2-12 18:20
我是感觉啊。。。。

《中国日报》不宜看得太多,它有很多英语表达都是“中国特色"的,

还是能分辨,有记者,作者的名字,负责不同的熟悉的版块。
作者: thail08    时间: 25-2-12 19:15
Charlie Z. Song 发表于 25-2-12 18:20
我是感觉啊。。。。

《中国日报》不宜看得太多,它有很多英语表达都是“中国特色"的,

英国的雅思考试,好像就有不少的其他国家的口语,可能是commonwealth的缘故吧?
作者: thail08    时间: 25-2-13 10:21
thail08 发表于 25-2-12 19:15
英国的雅思考试,好像就有不少的其他国家的口语,可能是commonwealth的缘故吧?

第三次用deepseek APP,


The term **"Commonwealth"** can refer to different entities and concepts depending on the context. Here are the primary meanings:

---

### 1. **Commonwealth of Nations**  
   - A voluntary association of **56 independent countries**, most of which are former territories of the British Empire.  
   - **Headquarters**: London, United Kingdom.  
   - **Members**: Includes the UK, Canada, Australia, India, South Africa, Nigeria, and many others.  
   - **Purpose**:  
     - Promote democracy, human rights, rule of law, and sustainable development.  
     - Foster cultural and economic cooperation among member states.  
   - **Key Events**:  
     - Founded in 1931 (modern form established in 1949).  
     - The British monarch (currently King Charles III) is the symbolic head.  
     - Hosts the **Commonwealth Games**, a major international multi-sport event, every four years.  

---

### 2. **U.S. States Designated as "Commonwealths"**  
   Four U.S. states officially use "Commonwealth" in their legal names (though they have the same status as other states):  
   - **Kentucky**  
   - **Massachusetts**  
   - **Pennsylvania**  
   - **Virginia**  
   - *Note*: The term emphasizes their governance "for the common good" but does not confer special legal status.  

---

### 3. **Historical English Commonwealth (1649–1660)**  
   - Refers to the republican period in England after the execution of King Charles I, led by Oliver Cromwell.  
   - Officially called the **Commonwealth of England**, Scotland, and Ireland**.  
   - Ended with the restoration of the monarchy under Charles II in 1660.  

---

### 4. **General Meaning**  
   - A **political community** founded for the "common good" (from the Old English *commonweal*).  
   - Used in phrases like "commonwealth" to describe a state or nation governed collectively by its people.  

---

### 5. **Other Examples**  
   - **Commonwealth of Australia**: The official name of Australia since federation in 1901.  
   - **Puerto Rico**: Officially titled the **Commonwealth of Puerto Rico**, a U.S. territory with self-governing status.  

---

Let me know if you'd like further details on any specific context!
作者: thail08    时间: 25-2-14 13:18
thail08 发表于 25-2-13 10:21
第三次用deepseek APP,



DEEPSEEK AI APP搜寻“英语考试题有哪些类型?”


结果比较多,感觉比较权威


英语考试题型多样,涵盖听、说、读、写、译等语言技能。不同考试的题型设计各有侧重,以下是常见的分类和具体题型:

---

### **一、国内常见英语考试题型**
1. **中高考、四六级、考研等**  
   - **听力理解**  
     - 短对话、长对话(选择题)  
     - 短文理解(选择题或填空题)  
     - 听写(如复合式听写,需填写单词或句子)  
   - **阅读理解**  
     - 选择题(四选一、判断正误)  
     - 匹配题(段落与标题匹配)  
     - 七选五(补全短文)  
   - **语言知识运用**  
     - 单项选择(语法、词汇)  
     - 完形填空(选词填空或完形选择)  
     - 改错题(识别并改正语法或逻辑错误)  
   - **写作**  
     - 应用文(书信、通知、日记)  
     - 议论文或图表作文(如四六级、考研)  
   - **翻译**  
     - 汉译英(句子或段落翻译,如四六级)  
     - 英译汉(考研英语)  

2. **专业英语考试(TEM-4/8)**  
   - 听写(Dictation)  
   - 新闻听力(选择题)  
   - 阅读理解(含文学、语言学等专业文本)  
   - 人文知识选择题(英语国家文化、文学常识)  
   - 改错题(Proofreading)  
   - 写作(议论文或评论性文章)  

---

### **二、国际英语考试题型**
1. **雅思(IELTS)**  
   - **听力**:填空、匹配题、地图题、多选题  
   - **阅读**:判断正误(True/False/Not Given)、填空、标题匹配  
   - **写作**:图表描述(Task 1) + 议论文(Task 2)  
   - **口语**:个人问答、话题卡陈述、深度讨论  

2. **托福(TOEFL)**  
   - **阅读**:选择题(细节、推理、词汇)、插入句子题  
   - **听力**:学术讲座、校园对话(选择题)  
   - **口语**:独立任务(观点表达) + 综合任务(听读结合后复述)  
   - **写作**:综合写作(阅读+听力总结) + 独立议论文  

3. **剑桥英语考试(如FCE、CAE)**  
   - 语用题(句子转换、词汇填空)  
   - 口语互动(图片讨论、角色扮演)  
   - 写作(报告、评论、邮件等实用文体)  

4. **托业(TOEIC)**  
   - 听力:图片描述、短对话、独白(选择题)  
   - 阅读:短文填空、阅读理解(广告、邮件等商务场景)  

---

### **三、通用题型分类**
1. **客观题**  
   - 选择题(单选、多选)  
   - 判断题(True/False/Not Given)  
   - 匹配题(信息、段落、标题匹配)  

2. **半主观题**  
   - 填空题(需填写单词或短语)  
   - 简答题(限字数回答)  

3. **主观题**  
   - 作文(议论文、应用文、图表分析)  
   - 翻译(中英互译)  
   - 口语表达(个人陈述、讨论、辩论)  

4. **综合能力题**  
   - 完形填空(Cloze Test)  
   - 听写(Dictation)  
   - 信息摘要(Summary Writing)  

---

### **四、备考建议**
- **熟悉题型**:不同考试侧重点不同,如雅思听力含口音多样性,托福注重学术场景。  
- **针对性训练**:如写作需练习逻辑结构,口语需模拟对话场景。  
- **真题演练**:通过历年真题熟悉出题规律和时间分配。

根据目标考试选择适合的题型训练,能有效提升备考效率!
作者: thail08    时间: 25-2-14 13:23
thail08 发表于 25-2-13 10:21
第三次用deepseek APP,



还有些
作者: thail08    时间: 25-2-14 13:57
thail08 发表于 25-2-14 13:18
DEEPSEEK AI APP搜寻“英语考试题有哪些类型?”



第一次知道还有可能来自托福雅思等考试的{匹配题},{七选五 考题},DEEPSEEK 人工智能APP答案:


以下是英语考试中常见的匹配题和七选五题型举例,供参考:

---

### **一、匹配题(Matching)举例**  
**题目形式**:左右两栏信息配对  
**要求**:将左栏(1-5)的句子与右栏(A-G)的选项进行逻辑匹配,每个选项只能用一次。

---

#### **例题(日常对话场景)**  
**左栏(问题)**  
1. "Could you tell me where the nearest post office is?"  
2. "What time does the library close on weekends?"  
3. "How much is the ticket to the museum?"  
4. "Do you have any vegetarian options?"  
5. "Is there a Wi-Fi password here?"  

**右栏(回答)**  
A. "It’s $10 for adults and $5 for students."  
B. "Yes, the password is on the board behind you."  
C. "Go straight and turn left at the traffic lights."  
D. "Sorry, we only serve meat dishes today."  
E. "At 8 p.m. on Saturdays and Sundays."  
F. "I think it’s in your email inbox."  
G. "No, I prefer coffee without sugar."  

**答案与解析**:  
1-C(问路 → 指路)  
2-E(时间 → 闭馆时间)  
3-A(价格 → 门票费用)  
4-D(饮食需求 → 无素食选项)  
5-B(Wi-Fi密码 → 密码位置)  
*干扰项 F 和 G 与问题无关。*

---

### **二、七选五(Gapped Text)举例**  
**题目形式**:一篇短文挖空5处,从7个选项中选出5个填入合适位置。

---

#### **例题(科普类短文)**  
**原文**:  
The importance of sleep is often underestimated. (1) ______. During sleep, our brains process information from the day and form memories. (2) ______. For example, lack of sleep can weaken the immune system, making people more likely to get sick.  
(3) ______. Adults typically need 7-9 hours of sleep per night, while teenagers may require up to 10 hours. (4) ______. These include avoiding screens before bed, keeping the bedroom dark and cool, and maintaining a consistent sleep schedule.  
(5) ______. By prioritizing sleep, you can improve both physical health and mental clarity.  

**选项**:  
A. To ensure quality sleep, experts recommend several habits.  
B. However, many people still stay up late due to work pressure.  
C. It is not just about feeling rested; sleep affects nearly every aspect of health.  
D. In contrast, animals like giraffes need only 30 minutes of sleep daily.  
E. Studies show that poor sleep is linked to weight gain and heart disease.  
F. The amount of sleep needed varies by age.  
G. Therefore, taking short naps during the day can be beneficial.  

**答案与解析**:  
1. **C**(总起句,说明睡眠的重要性)  
2. **E**(举例说明睡眠不足的危害)  
3. **F**(过渡到“睡眠时长因年龄而异”)  
4. **A**(引出“改善睡眠的建议”)  
5. **B**或**G**(根据逻辑,此处应为总结句,但选项B与上下文矛盾,**G**更合理。需根据原文调整选项设计。)  
*注:实际考试中选项需确保唯一性,此处示例需优化干扰项。*

---

### **命题特点**  
1. **匹配题**:注重语境和逻辑关联(如问答、因果、定义匹配)。  
2. **七选五**:需通过代词(it, they)、连词(however, therefore)或重复关键词衔接上下文。  
3. **干扰项**:通常包含部分关键词但逻辑不符,或与主题相关但答非所问。  

希望这些例子对您的学习或教学有帮助!
作者: thail08    时间: 25-2-14 21:18
thail08 发表于 25-2-13 10:21
第三次用deepseek APP,



人工智能APP DEEPSEEK的思考过程是这样的:

英语考试题有哪些类型?
已深度思考(用时28秒)
嗯,用户问的是英语考试题有哪些类型。这个问题看起来挺常见的,可能用户正在准备考试,想了解不同题型以便更好地复习。首先,我得回想一下常见的英语考试有哪些,比如国内的大学英语四六级、中考、高考,还有国际的雅思、托福等等。每种考试的题型可能有所不同,但有没有一些共同的类型呢?
接下来,我需要分清楚不同的考试类别。比如,国内考试和国际考试可能会有不同的侧重点。然后,用户可能需要一个全面的分类,而不仅仅是某一种考试。所以,我应该先按照考试的大类来分,比如国内考试、国际考试,再在每个类别下列出具体的题型。
国内考试方面,四六级有听力、阅读、翻译、写作这些部分。中考和高考可能包括单项选择、完形填空、阅读理解、书面表达等等。考研英语可能更注重阅读和写作,尤其是学术类的题目。专业四级八级可能会有听写、改错等更专业的题型。
国际考试方面,雅思和托福的听力、阅读、写作、口语是必考的,但具体形式不同。比如,托福听力是选择题,而雅思可能有填空。托业可能更偏向商务英语,题型包括听力和阅读的选择题。剑桥英语考试比如 FCE 、 CAE 可能会有语用部分,比如句子转换,还有口语互动。
另外,还有一些通用题型,比如选择题、填空题、配对题、排序题等等,可能出现在多个考试中。需要把这些通用类型也列出来,方便用户全面了解。
开启新对话
给 DeepSeek 发送消息
分享
编辑
复制
删除

第二个截图的文字提取

不过,用户可能更想知道的是具体有哪些题型名称和例子,而不是考试分类。所以,或许应该先按题型分类,再说明常见于哪些考试。不过原问题可能更倾向于列举考试中的题型,所以按考试类型来分可能更合适。另外,用户可能有不同的需求,比如备考某个特定考试,或者只是好奇英语考试有哪些类型。如果是前者,可能需要更详细的针对某个考试的题型分析,但问题比较泛泛,所以应该覆盖主要的考试类型和题型。
需要注意的是,有些用户可能对国际考试更感兴趣,比如计划留学的人,而有些可能关注国内考试,比如学生准备中考、高考。所以,分国内和国际两部分可能更清晰。
再想想有没有遗漏的题型,比如口语考试的形式,比如讨论、演讲等。或者写作中的不同形式,比如议论文、书信等。还有听力的不同部分,比如听对话、讲座、笔记填空等。
总结一下,应该先分国内和国际考试,然后在每个类别下列出主要考试及其题型,再补充通用题型。这样结构清晰,用户可以根据自己的需要查找相关信息。同时,要给出每个 型的简要说明,帮助用户理解。
英语考试题型多样,涵盖听、说、读、写、译等语言技能。不同考试的题型设计各有侧重,以下是常见的分类和具体题型:
一、国内常见英语考试题型
1.中高考、四六级、考研等
.听力理解
开启新对话
给 DeepSeek 发送消息
分享
编辑
复制
删除
更多


作者: thail08    时间: 25-2-14 21:19
thail08 发表于 25-2-14 13:57
第一次知道还有可能来自托福雅思等考试的{匹配题},{七选五 考题},DEEPSEEK 人工智能APP答案:


...

感觉匹配题是新题型,光看DEEPSEEK AI APP的,很简单
作者: thail08    时间: 25-2-14 21:20
thail08 发表于 25-2-14 21:19
感觉匹配题是新题型,光看DEEPSEEK AI APP的,很简单

七选五的新题型也简单
作者: thail08    时间: 25-2-14 21:21
thail08 发表于 25-2-14 21:20
七选五的新题型也简单

最新这部分DEEPSEEK思路的内容,是华为手机截图中提取文字的功能,可能有缺陷或错误,抱歉!
作者: thail08    时间: 25-2-15 08:56
thail08 发表于 25-2-14 21:20
七选五的新题型也简单

AI APP DEEPSEEK搜到的英语水平资格证书考试


中国翻译专业资格(水平)考试(**CATTI**,全称 **China Accreditation Test for Translators and Interpreters**)是由中国人力资源和社会保障部主管、中国外文局负责实施的国家级职业资格考试,旨在评估和认证翻译专业人员的语言能力与实务水平。尽管外交部并非直接主办该考试,但CATTI证书在外交、外事、国际交流等领域具有高度认可度,许多涉外岗位(如外交部翻译司)将CATTI证书作为专业能力的重要参考。

以下是关于CATTI考试的详细信息:

---

### **1. 考试等级与科目**
- **等级划分**:
  - **三级**:基础翻译能力(适合入门或非专业背景考生)
  - **二级**:独立从事专业翻译的资格(多数考生目标,通过率较低)
  - **一级**:资深翻译或审校水平(需先通过二级)
  - **资深级**(试点中):专家级翻译能力,需评审与考试结合。

- **考试科目**:
  - **笔译**:综合能力(词汇、语法、阅读理解) + 实务(中英互译)
  - **口译**:综合能力(听力、综述) + 实务(交替传译)

---

### **2. 考试时间与报名**
- **频率**:每年6月、11月各一次(具体日期以官网通知为准)。
- **报名方式**:通过中国人事考试网(http://www.cpta.com.cn)或各省人事考试中心官网报名,需选择考区(如北京、上海等主要城市设考点)。
- **费用**:各省略有差异,单科约200-300元人民币。

---

### **3. 考试特点与难度**
- **实务导向**:侧重真实翻译场景,题材涵盖政治、经济、科技、外交等领域,如政府工作报告、国际组织文件等。
- **通过标准**:各科满分100分,60分合格(需同时通过综合与实务)。
- **难度参考**:
  - **二级口译**:需熟练完成外交场合的交替传译,对反应速度和准确度要求极高;
  - **二级笔译**:要求译文忠实通顺,常见难点为中国特色术语(如“一带一路”“碳中和”)的精准翻译。

---

### **4. CATTI证书的用途**
- **职业资格**:与职称挂钩,二级对应中级职称,一级对应副高级职称(需单位聘任)。
- **就业优势**:外交部、新华社、国际组织、跨国企业等招聘翻译或涉外岗位时优先考虑。
- **国际认可**:与多个国家翻译协会互认(如澳大利亚NAATI),助力海外职业发展。

---

### **5. 备考建议**
- **官方教材**:《CATTI官方指定教材》《英语笔译实务(二级)》等。
- **真题练习**:历年真题是熟悉题型和评分标准的关键,需注重时间管理。
- **外刊精读**:推荐《经济学人》《中国日报》等,积累时政术语。
- **模拟实战**:口译考生可练习TED演讲或新闻发布会听译,笔译考生需限时翻译长文本。

---

### **6. 特殊政策**
- **免试条件**:翻译硕士(MTI)毕业生可免考综合能力,直接参加实务科目考试(需申请)。
- **证书有效期**:长期有效,无需继续教育或重新认证。

---

如需最新考试动态或政策调整,建议访问 **CATTI官网**(http://www.catticenter.com)或关注“CATTI中心”官方微信公众号。对于有志进入外交领域的考生,CATTI二级(口译/笔译)是证明专业能力的“黄金证书”之一。
作者: thail08    时间: 25-2-15 08:58
thail08 发表于 25-2-15 08:56
AI APP DEEPSEEK搜到的英语水平资格证书考试



搜人事部主持的英语考试

中国人力资源和社会保障部(原国家人事部)主管的英语相关考试主要包括 **全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)** 和 **已取消的全国专业技术人员职称英语考试**。以下是具体信息:

---

### **1. 全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)**
- **主管单位**:人力资源和社会保障部(人事部)  
- **实施单位**:中国外文局  
- **性质**:国家级职业资格考试,与职称直接挂钩。  
- **用途**:  
  - 翻译行业职业资格认证;  
  - 企事业单位翻译岗招聘门槛(如外交部、新华社);  
  - 职称评定依据(二级对应中级职称,一级对应副高级职称)。  
- **考试内容**:  
  - **笔译**:综合能力(语法、阅读) + 实务(中英互译);  
  - **口译**:综合能力(听力、综述) + 实务(交替传译)。  

---

### **2. 全国专业技术人员职称英语考试(已取消)**
- **历史背景**:  
  - 原为人社部组织的职称评定英语水平测试(分综合、理工、卫生三类);  
  - **2017年起取消**,不再作为职称评定的统一要求,改由用人单位自主评定。  
- **现状**:  
  - 部分单位仍可能参考其他英语考试(如CATTI、托福、雅思)作为职称评定的语言能力证明。

---

### **3. 其他与“人事部”相关的英语考试**
#### **(1)全国外语水平考试(WSK)**
- **主管单位**:教育部(非人社部),但部分公派留学或职称评定可能参考。  
- **用途**:公派出国人员外语水平证明(含英语PETS-5级)。  

#### **(2)BEC(商务英语考试)**
- **主办方**:剑桥大学考试委员会(非人社部),但广泛用于企业招聘。  

#### **(3)全国英语等级考试(PETS)**
- **主管单位**:教育部,分1-5级,部分岗位招聘可能要求PETS-3级以上。

---

### **4. 人社部英语考试政策变化**
- **趋势**:淡化“一刀切”英语考试,强化专业能力与实践结合。  
  - 例如:翻译职称评定以CATTI为核心,其他领域(如工程、医学)由单位自主制定语言要求。  
- **建议**:  
  - 体制内岗位:优先考取CATTI证书;  
  - 企业岗位:根据行业需求选择BEC、托业(TOEIC)等。

---

### **5. 备考选择建议**
| **考试类型**       | 适用人群                  | 认可范围                |
|--------------------|-------------------------|-----------------------|
| **CATTI**          | 翻译从业者、体制内职称评定 | 全国通用,国际部分互认    |
| **BEC/托业**       | 企业求职(尤其是外企)    | 全球通用,商务场景导向    |
| **雅思/托福**      | 留学或移民需求            | 国际通用,部分单位参考    |

---

如需进一步了解CATTI考试细节,可参考人力资源和社会保障部官网(http://www.mohrss.gov.cn)或 **中国人事考试网**(http://www.cpta.com.cn)。
作者: thail08    时间: 25-2-15 09:02
thail08 发表于 25-2-14 21:21
最新这部分DEEPSEEK思路的内容,是华为手机截图中提取文字的功能,可能有缺陷或错误,抱歉!

搜国家级别的英语证书考试


在中国及国际范围内,国家级别或广泛认可的英语证书考试主要包括以下几类:

---

### **一、中国国家级英语考试**
1. **CET-4/CET-6(大学英语四六级考试)**  
   - **适用对象**:中国高校本科生、研究生。  
   - **用途**:衡量非英语专业学生的英语能力,部分高校将四级作为毕业要求,六级成绩常用于求职或升学。  
   - **特点**:每年6月、12月考试,包含听力、阅读、写作和翻译。

2. **PETS(全国英语等级考试)**  
   - **适用对象**:社会人士及学生(无年龄限制)。  
   - **级别**:1-5级(PETS-5相当于留学英语水平)。  
   - **用途**:用于求职、职称评定或出国预备,部分省份替代自考英语科目。

3. **TEM-4/TEM-8(英语专业四八级)**  
   - **适用对象**:英语专业本科生。  
   - **用途**:评估英语专业学生语言能力,专八是英语专业最高水平证书。  
   - **特点**:难度较高,社会认可度强。

4. **CATTI(翻译专业资格水平考试)**  
   - **适用对象**:翻译从业人员或爱好者。  
   - **级别**:分口译、笔译(三级到一级),涵盖英语、小语种。  
   - **用途**:翻译行业准入证书,部分单位与职称挂钩。

---

### **二、国际广泛认可的英语考试**
1. **雅思(IELTS)**  
   - **分类**:学术类(留学)、培训类(移民/工作)。  
   - **用途**:英联邦国家留学、移民;部分美国高校接受。  
   - **特点**:分听、说、读、写四部分,满分9分。

2. **托福(TOEFL)**  
   - **适用对象**:计划赴北美留学的学生。  
   - **形式**:机考(iBT),满分120分。  
   - **用途**:美国、加拿大高校入学语言证明。

3. **剑桥英语考试(如FCE、CAE、CPE)**  
   - **级别**:从初级到精通级(CEFR标准)。  
   - **用途**:终身有效,适合留学或欧洲国家移民(如CAE被英国签证认可)。

4. **托业(TOEIC)**  
   - **适用对象**:职场人士。  
   - **用途**:外企或跨国企业求职(如日韩企业常用)。  
   - **内容**:侧重商务英语听力与阅读。

5. **GRE/GMAT**  
   - **用途**:虽为学术能力测试(GRE通用,GMAT商科),但包含高阶英语能力考核。  
   - **适用**:美国研究生院申请。

---

### **三、其他专项考试**
- **BEC(剑桥商务英语)**:分初、中、高级,侧重商务场景应用。  
- **SAT/ACT**:美国本科入学考试,包含英语阅读与写作。  
- **多邻国英语测试(Duolingo)**:线上考试,部分海外院校认可。

---

### **选择建议**  
- **国内升学/求职**:优先CET-4/6、TEM或CATTI。  
- **留学/移民**:根据目标国家选雅思、托福或剑桥英语。  
- **职场需求**:托业或BEC更实用。

可根据个人目标选择适合的考试,并关注官方报名时间与政策变化。
作者: thail08    时间: 25-2-15 10:47
thail08 发表于 25-2-15 09:02
搜国家级别的英语证书考试



终于结合百度和DEEPSEEK之后搜到,确实曾经除CATTI之外,还有个并列的NAETI考试,后者2016年后停考。

全国外语翻译证书考试(**NAETI**,National Accreditation Examinations for Translators and Interpreters)是由中国教育部考试中心(现为教育部教育考试院)与北京外国语大学联合主办的外语翻译能力认证考试,旨在评估考生在笔译和口译领域的专业水平。不过,**NAETI考试已于2016年停考**,目前国内主流的翻译资格认证考试为**CATTI**(全国翻译专业资格(水平)考试)。

### NAETI考试的历史与特点(已停考)
1. **考试等级**  
   - 分为四个等级:**初级、中级、高级、资深级**,涵盖笔译和口译方向。

2. **考试语种**  
   - 主要包含英语、日语等语种,但语种选择相对较少。

3. **考试内容**  
   - **笔译**:考察外译汉、汉译外能力,题型包括篇章翻译和校对。  
   - **口译**:考察交替传译和同声传译(高级别)能力,涉及政治、经济、文化等领域。

4. **证书用途**  
   - 曾作为翻译从业者能力证明,部分企事业单位、涉外机构认可。

---

### 替代考试:CATTI(推荐)
目前国内最具权威性的翻译资格认证是**CATTI**(China Accreditation Test for Translators and Interpreters),由人社部与外交部联合实施,已取代NAETI成为主流考试。

1. **考试等级**  
   - 分为**三级(初级)、二级(中级)、一级(高级)**,通过率逐级降低。  
   - 另设**资深翻译**评审(非考试)。

2. **考试语种**  
   - 包括英、日、法、俄、德、西、阿、韩/朝等,2020年后新增葡萄牙语等小语种。

3. **考试内容**  
   - **笔译**:综合能力(语法、阅读等)+ 实务(篇章翻译)。  
   - **口译**:综合能力(听力、综述)+ 实务(交替传译)。

4. **证书价值**  
   - 与职称挂钩:通过二级或三级可评助理翻译/翻译职称。  
   - 政府、企业广泛认可,部分省份与落户、补贴政策关联。

---

### 其他翻译类证书
1. **上海外语口译证书(SIA)**  
   - 长三角地区认可度高,侧重口译能力(如高级口译证书)。

2. **国际认证**  
   - 如**ATA(美国翻译协会)认证**、**UNLPP(联合国语言人才培训体系)**等,适合涉外或国际机构求职。

---

### 备考建议
- **语言基础**:提升双语转换能力,积累专业领域术语(如经贸、法律)。  
- **实战训练**:通过真题模拟熟悉题型,强化翻译速度和准确性。  
- **关注政策**:考试动态以官网(如CATTI官网、教育部考试院)为准。

如需进一步了解现有考试(如CATTI)的报名时间、备考资料等,可补充说明具体需求。
作者: thail08    时间: 25-2-23 17:45
thail08 发表于 25-2-1 15:38
目的是英语考试,一些心得我会直接在此盖楼,请静等,好戏连台在即。

中国今年 春运 大迁徙,英语的《中国日报》China Daily APP 这样说:

China sets new records in Spring Festival travel rush
作者: thail08    时间: 25-2-23 17:47
thail08 发表于 25-2-15 10:47
终于结合百度和DEEPSEEK之后搜到,确实曾经除CATTI之外,还有个并列的NAETI考试,后者2016年后停考。

...

Global earnings of Chinese milestone animation 'Ne Zha 2' hit 13 billion yuan

这是说【哪吒 2 ,魔童闹海】的全球票房
作者: thail08    时间: 25-2-23 17:48
thail08 发表于 25-2-15 10:47
终于结合百度和DEEPSEEK之后搜到,确实曾经除CATTI之外,还有个并列的NAETI考试,后者2016年后停考。

...

Lushan Mountain announces free entrance in March

难道江西庐山以前 和衡山一样收门票吗?
作者: thail08    时间: 25-2-23 17:53
thail08 发表于 25-2-15 09:02
搜国家级别的英语证书考试



From Wukong to Ne Zha, powerhouse IPs make waves in China's consumer market

IP 全称是Intelligence Property,知识产权,指【西游记】,【封神演义】这些耳熟能详、妇孺皆知、广为人知、众所周知的书,里面有各种
经典故事、经典语录、经典对话、经典场景。
作者: thail08    时间: 25-2-23 19:23
thail08 发表于 25-2-23 17:48
Lushan Mountain announces free entrance in March

难道江西庐山以前 和衡山一样收门票吗?

全文拷贝如下:

Lushan Mountain, a UNESCO World Heritage Site in Jiujiang, Jiangxi province, will waive entrance fees for all domestic and international tourists in March.

The cultural, broadcasting, and tourism development committee of Lushan, a county-level city in Jiujiang, said on Friday that the free admission period will run from March 1 to March 31, 2025.

According to the announcement, the waiver covers entrance tickets to attractions such as Lushan Scenic Area and Bailudong Academy, also known as White Deer Grotto Academy, one of ancient China's four great academies.

The waiver excludes additional purchases such as sightseeing vehicles and cable cars within the scenic area.

To enhance visitor experiences, ticket reservation limits and vehicle reservation quotas will be implemented.

Visitors must make advance online reservations with real-name registration before entering the area, while a limited number of self-driving vehicles will be allowed to enter the core area with pre-booked reservations required online.

Located in the northern part of Jiangxi province, Lushan Mountain offers a blend of natural beauty and historical significance.

It has earned prestigious accolades, including being recognized as one of the first World Heritage Cultural Landscape of China, a UNESCO Global Geopark and one of the top 10 famous mountains in China.
作者: thail08    时间: 25-2-23 19:27
thail08 发表于 25-2-23 19:23
全文拷贝如下:

Lushan Mountain, a UNESCO World Heritage Site in Jiujiang, Jiangxi province, wil ...

Lushan Mountain, a UNESCO World Heritage Site in Jiujiang, Jiangxi province, will waive entrance fees for all domestic and international tourists in March.

世界遗产 节点(?)
waive放弃,entrance入口,公园风景区用得很多,
fee 费用,domestic 国内的,形容词
tourist旅游者
作者: thail08    时间: 25-2-23 19:30
thail08 发表于 25-2-23 19:23
全文拷贝如下:

Lushan Mountain, a UNESCO World Heritage Site in Jiujiang, Jiangxi province, wil ...

The cultural, broadcasting, and tourism development committee of Lushan, a county-level city in Jiujiang, said on Friday that the free admission period will run from March 1 to March 31, 2025.

cultural 文化,broadcasting广播,
development 发展 committee委员会,
couty-level city县级市,
用said这个词,比较地道且正式,
free admission period自由“打卡”期
作者: thail08    时间: 25-2-23 19:34
thail08 发表于 25-2-23 19:23
全文拷贝如下:

Lushan Mountain, a UNESCO World Heritage Site in Jiujiang, Jiangxi province, wil ...

According to the announcement, the waiver covers entrance tickets to attractions such as Lushan Scenic Area and Bailudong Academy, also known as White Deer Grotto Academy, one of ancient China's four great academies.

announcemet宣布(的消息),
cover(免票)包括(进口门票),
Bailudong白鹿洞(书院),宋朝四大书院(academy),其它有 长沙岳麓书院,衡阳  石鼓书院等,





欢迎光临 阳光工程心理网 (http://sunofus.org/bbs/) Powered by Discuz! X3.2