阳光工程心理网

标题: 2025年阳光战友英语学习英雄帖 [打印本页]

作者: 勇者无敌爷    时间: 昨天 10:36
标题: 2025年阳光战友英语学习英雄帖
想要免费英语学习的病友,请进微信群。每天晚上八点到九点
英语水平要求六级
学习资料是英语原版书
作者: thail08    时间: 昨天 15:37
UP,UP,UP
作者: thail08    时间: 昨天 15:38
目的是英语考试,一些心得我会直接在此盖楼,请静等,好戏连台在即。
作者: thail08    时间: 昨天 15:39
因为想帮35岁职场《天花板》的晚辈开拓性研究CATTI英语水平,资格考试。
作者: thail08    时间: 昨天 15:40
争取让TA三年之内(前提我是持续性 精神正常)过【高级英语职称】
作者: thail08    时间: 昨天 15:41
获得高级工程师职称是 学习英语+应对考试 的终极目的。
作者: thail08    时间: 昨天 15:42
毕竟,精神障碍病友虽然病 因 不明,但也有其《学习+备考》的优势待挖哟!
作者: thail08    时间: 昨天 15:52
我是用这个APP,动态更新,随时更新的
作者: thail08    时间: 昨天 15:52
它嵌入有英语字典
作者: thail08    时间: 昨天 17:23
thail08 发表于 25-2-1 15:52
它嵌入有英语字典

英语单词的对比学习:
主要介词对比使用,其语气;
形容词 好的,与坏的;
副词 好的,与坏的;
实体事物的词,与“虚”的词;
动词 中 程度的不同;
同义词,反义词;
动词的现在过去将来形式;
冠词的灵活运用与语言情境;


单词用在考试中如何出题?例如
{填空题},
{对错题},
{单选题},
{多选题},



作者: thail08    时间: 昨天 17:24
thail08 发表于 25-2-1 15:52
它嵌入有英语字典

单词记忆使用《网易有道词典》
作者: thail08    时间: 昨天 17:32
thail08 发表于 25-2-1 15:40
争取让TA三年之内(前提我是持续性 精神正常)过【高级英语职称】

这是CHINADAILY此时此刻的最新版面(不强过读死书很多?)
作者: thail08    时间: 昨天 17:36
thail08 发表于 25-2-1 15:38
目的是英语考试,一些心得我会直接在此盖楼,请静等,好戏连台在即。

英语电子书请参考参考《小木虫APP》。
作者: Charlie Z. Song    时间: 14 小时前
厉害啊。。。

佩服啊。。。
作者: thail08    时间: 13 小时前
Charlie Z. Song 发表于 25-2-2 07:47
厉害啊。。。

佩服啊。。。

今天是个好日子啊,看到宋大哥啦,祝宋大哥新年快乐进步!
作者: thail08    时间: 10 小时前
thail08 发表于 25-2-1 17:24
单词记忆使用《网易有道词典》

考题类型中,《阅读理解》是占比>20%的,
下面列举的《密码学》的中文摘要VS ABSTRACT。

因为【科技人文医学生物环境气候】是《阅读理解》考试的重点,你作为一个考生,不可能什么领域的英语单词,都熟。
作者: thail08    时间: 10 小时前
thail08 发表于 25-2-2 11:11
考题类型中,《阅读理解》是占比>20%的,
下面列举的《密码学》的中文摘要VS ABSTRACT。


密码学论文 中文摘要 VS ABSTRACT举例。
作者: thail08    时间: 8 小时前
thail08 发表于 25-2-2 11:12
密码学论文 中文摘要 VS ABSTRACT举例。


摘  要:当前,基于格理论构造密钥交换协议已成为密钥交换领域的研究前沿,
设计安全性更强、密钥和密文规模以及通信开销更小的高效密钥交换协议,是格基密
钥交换领域的重难点问题。文章基于紧凑型RLWE公钥加密方案与NewHope-Simple
中的密文压缩和NTT转换技术,结合FO转换机制,提出一种主动安全的KEM方案,
采用隐性认证和身份标识认证的方式,构造出一种在标准e CK模型下可证明安全的认
证密钥交换协议。与NewHope-Simple协议相比,协议安全性由被动安全提升为主动
安全;与现有的基于密钥封装机制的密钥交换协议相比,该协议中的密钥封装机制有
效降低了密文尺寸和通信开销。通过分析可得,文章所提协议是一个紧凑高效、主动
安全的基于密钥封装机制的抗量子认证密钥交换协议。

作者: thail08    时间: 8 小时前
thail08 发表于 25-2-2 11:12
密码学论文 中文摘要 VS ABSTRACT举例。

At present, constructing key exchange protocol based on lattice theory has
become the research frontier in the field of key exchange. Designing efficient key exchange
protocol with stronger security, smaller size of key and ciphertext and communication overhead
is an important and difficult problem in the field of lattice key exchange.Based on the compact

technology in NewHope-Simple, and combined with FO conversion mechanism, an active
secure KEM scheme is proposed. Using the implicit authentication and identity authentication
methods, an authenticated key exchange protocol which can prove secure under the standard
eCK model is constructed. In terms of protocol security, the proposed protocol improves
from passive security to active security compared with NewHope-Simple protocol. In terms
of ciphertext size and communication overhead, compared with the existing key exchange
protocols based on key encapsulation mechanism, the key encapsulation mechanism in
this protocol effectively reduces the ciphertext size and communication overhead through
analysis, which is a compact, efficient and active secure anti-quantum authentication key
exchange protocol based on key encapsulation mechanism.

关键字Key words: RLWE; FO conversion; encryption mechanism; authentication key exchange;
standard eCK model

作者: thail08    时间: 8 小时前
thail08 发表于 25-2-2 13:20
At present, constructing key exchange protocol based on lattice theory has
become the research  ...

英语表达如下:

多项选择题:Multiple choice questions

完形填空:Cloze passage

阅读理解:Reading comprehension

听力理解:Listening comprehension

写作:Writing/Essay

翻译:Translation

语法填空:Grammar fill-in

改错:Error correction

简答题:Short answer questions
作者: thail08    时间: 7 小时前
thail08 发表于 25-2-2 11:11
考题类型中,《阅读理解》是占比>20%的,
下面列举的《密码学》的中文摘要VS ABSTRACT。


《中国日报》头条新闻:

US imposes 10 percent tariff on Chinese goods
作者: thail08    时间: 7 小时前
China firmly opposes US tariff move, vows countermeasures to safeguard interests
作者: thail08    时间: 4 小时前
thail08 发表于 25-2-2 14:30
《中国日报》头条新闻:

US imposes 10 percent tariff on Chinese goods

中文翻译的多样性,
一,美国对中国商品征收10%的关税
二,美国对中国货物征收10%的关税
三,美国对中国商品开征10%的关税
四,美国对中国货物开征10%的关税
五,美国政府对中国商品开征10%的关税
六,美国政府对从中国进口的商品开征10%的关税
七,美国政府对从中国进口的所有货物今天开始加税10%
八,(据权威报道)美国对中国进口的商品开始加征10%的关税。
作者: 觉照    时间: 4 小时前
thail08 发表于 25-2-2 17:24
中文翻译的多样性,
一,美国对中国商品征收10%的关税
二,美国对中国货物征收10%的关税

征收和加征不是一回事。实际征收不止10%。
作者: thail08    时间: 2 小时前
觉照 发表于 25-2-2 17:37
征收和加征不是一回事。实际征收不止10%。

受教了,@觉照老哥新年快乐哈




欢迎光临 阳光工程心理网 (http://sunofus.org/bbs/) Powered by Discuz! X3.2