阳光工程心理网

标题: Should've Never(with my translation version) [打印本页]

作者: allaalla    时间: 06-7-7 15:04
标题: Should've Never(with my translation version)
Music: Samuel Barnes, Jean Claude Olivier, Cory Rooney, Tonino Bailardo, Nicolas Reyes
Lyrics: Cory Rooney, Jennifer Lopez




I've been so caught up in the thought of me and you
Even though I love someone else
I know my heart belongs to you
Tell me how did we ever let the situation get this far
Maybe we should just try to hide the things we feel inside
Things I know we can't deny

CHORUS:
Should've never told you that I cared about you
Didn't think that it would be, so bad
Should've never kissed you
Should've never held your hand
Got to find a way to let these feelings go
What did I do the day I let you slip into my soul
It was then, when I realized that I would always want you in my life
No one else can know of the things that we've been saying on the telephone
It would be so bad
If they ever knew that me and you were secretly into each other

CHORUS

BRIDGE:
I'm so scared, trembling inside
'Cause I'm feeling like somebody else already knows
Oh my God, I love you both so much
But to have to choose between the two is hurting me so deep inside

CHORUS:
Should've never told you that I cared about you
Never thought that it would be, so bad, hum
Should've never kissed you
Should've never held your hand
I don't ever want to feel this way again

SPANISH:
Mi amor,
Aveces tengo miedo que voy a tener que vivir esta vida sin ti
Que el mundo no nos va dejar estar juntos
Que nunca mas voy a sentir tus manos sobre mi piel
Amor mio, como me haces sentir
Que voy hacer sin ti? que voy hacer?
Este amor que esta tan cruel, y tan dulce la misma ves
Tocame, una ves mas
Hay asi, asi
Besame, besame
Como si fuera la ultima ves, porque si puede ser
Devorame, devorame
Te queiro, nunca lo arrepentire






My English translation as following:



My dear,

I feel more and more afraid, where on earth can I live without you?

Where is the world we can live together forever and never leave?

Why I can no more feel those hands touch my skin?

My love,why I have this feeling without you, where can I go? where can I live?

This love is so cruel, but the same time so sweet!

Touch me, one more time please.

Oh,yes yes

Kiss me, kiss me

As if it was the last time, because it might just be

Devour me, Devour me

I love U  Never Regret!






一首很美丽的心情写照 J.LO的老歌  有些摇摆  自己也弄不清楚的  

个人觉得最出彩的就是那段西班牙语的独白了  百转千回  柔情断肠  

tus oyos...

呵呵 有兴趣可以下载来听听看哦 希望自己的翻译不要闹大笑话




点击查看视频:
http://www.jxmtv.cn/list/17059.htm



[ 本帖最后由 allaalla 于 06-7-7 15:25 编辑 ]
作者: 木碗    时间: 06-7-7 17:48
还是看不懂
作者: allaalla    时间: 06-7-7 22:53
好吧 下次我翻中文好吗?




欢迎光临 阳光工程心理网 (http://sunofus.org/bbs/) Powered by Discuz! X3.2