般若白莲 发表于 10-4-18 16:52:37


我却总觉得我的文字就像一个孩童的大白话一样。。。:$

因为你谦虚,你才能看到我的谦虚:handshake :hug:
绿罗裙 发表于 10-4-18 15:24 http://www.sunofus.org/bbs/images/common/back.gif

万物皆为师~{QQ63}

还是让我们在阳光这个大家庭里面互敬互爱,相互学习,取长补短,共同成长吧~{QQ78} {QQ66} {QQ81} {QQ76}

绿罗裙 发表于 11-6-25 10:14:08

舞风宛转化啼鸟;
衔恨投止向东潮。

——这是你的QQ最后的个性签名。。。。。你真的“衔恨投止向东潮”了?

绿罗裙 发表于 11-6-25 10:17:06

给你:

一开始我几乎绝望
一开始我几乎绝望,以为自己断难忍受。可我到底忍受了下来——只是别问:如何忍受?
给我:
我曾在梦中哭泣

我曾在梦中哭泣,
梦见你已经下葬。
等到我醒来之时,
泪水还挂在脸上。


我曾在梦中哭泣,
梦见你离开了我。
等到我醒来之时,
还久久心里难过。


我曾在梦中哭泣,
梦见你忠诚依旧。
等到我醒来之时,
泪水仍滚滚长流。

——感谢海涅,他写出了你的心声,也写出了我的心声。。。。。我们不再孤独,因为我们的知音越来越多了,在书里,在电影里,在音乐里。。。。。。

般若白莲 发表于 11-6-25 16:34:14

给你:

一开始我几乎绝望
一开始我几乎绝望,以为自己断难忍受。可我到底忍受了下来——只是别问:如何忍受?
给我:
我曾在梦中哭泣

我曾在梦中哭泣,
梦见你已经下葬。
等到我醒来之时,
泪水还挂在脸 ...
绿罗裙 发表于 11-6-25 10:17 http://www.sunofus.org/bbs/images/common/back.gif


如果此劫可让夏秋重生,却是好事!{QQ85}

绿罗裙 发表于 24-7-26 16:10:53

本帖最后由 绿罗裙 于 24-7-26 16:14 编辑

我真不明白你们为什么无法从他的文字里看出他既深情,又病得很严重呢:(难道真如小王子所说的,小孩子看得懂的东西,大人却已经看不懂了吗?

绿罗裙 发表于 24-7-26 16:13:43

我不知道他有没有在这些帖子里说,那首词其实是他自己写的,而不是什么杜秋芬。杜秋芬是他杜撰出来的。后来我们在私聊时,他告诉过我。而他写的也是自己一直在苦待初恋能践行他的十年之约。

宛小童的十二月 发表于 24-7-26 20:37:19

是我从前小看夏秋了,一直觉得他不学无术,说话颠三倒四,甚至疯疯癫癫,不靠谱,忽略了他的才情,对美的鉴赏力,希望夏秋还活在这个世界上,祝愿他一切都好

绿罗裙 发表于 24-7-27 14:36:20

宛小童的十二月 发表于 24-7-26 20:37
是我从前小看夏秋了,一直觉得他不学无术,说话颠三倒四,甚至疯疯癫癫,不靠谱,忽略了他的才情,对美的鉴 ...

我认为夏秋在追求感情的极致之中忽略了好好爱自己……

——夏秋说带他长大的保姆好像叫夏秋。他和家人的关系一直很疏离。

欣弃羁 发表于 24-7-27 15:29:40

绿罗裙 发表于 24-7-26 16:10
我真不明白你们为什么无法从他的文字里看出他既深情,又病得很严重呢难道真如小王子所说的,小孩子看得懂 ...

众所周知,汪精卫有才,吴亦凡很帅。So what?

绿罗裙 发表于 24-7-27 21:09:31

呵,小欣啊,我们都很执著,那就各执己见好了,我也不想改变你。

欣弃羁 发表于 24-7-28 00:48:13

君不见,金庸写射雕神雕,主角虽是郭靖,但是配角也很出彩。杨铁心、杨康、杨过;包惜弱、穆念慈、小龙女。杨家三代的故事,全出自包惜弱一念之仁。杨过一生际遇,都幸亏遇上了欧阳锋。戏如人生,人生如戏。世事一场夏梦,人生几度秋凉。

朗朗 发表于 24-7-28 03:51:19

人生不过大梦一场~~~梦醒了,却道天凉好个秋

朗朗 发表于 24-7-28 03:57:20

一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观。

朗朗 发表于 24-7-28 03:58:44

无常无我,利他自利

绿罗裙 发表于 24-7-28 08:30:48

欣弃羁 发表于 24-7-28 00:48
君不见,金庸写射雕神雕,主角虽是郭靖,但是配角也很出彩。杨铁心、杨康、杨过;包惜弱、穆念慈、小龙女。 ...

我没看此书,只零零碎碎看过电视剧和听过说书,不知道包惜弱的⼀念之慈究竟给他们带来什么。而我早年的慈悲却缺乏智慧,的确让自己2012年痛苦得一直以为世界末日真的要到来……后来也有很长⼀段时间不敢再像过去那样相信感情(包括友情),这几年才逐渐恢复过来,重建过去的纯情信仰!
页: 1 2 [3]
查看完整版本: 试论古典诗词用典及其赏析